“氣至時來物不違”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“氣至時來物不違”全詩
荷錢欲出鳴蛙出,柳絮才飛乳燕飛。
屋少地寬何不可,家貧春好未全非。
莫欺白發渾如雪,杯到猶能疾手揮。
分類:
《春日俳體》方回 翻譯、賞析和詩意
《春日俳體》是宋代詩人方回的作品。詩中描繪了春天的景象,表達了詩人對生活的獨特感悟和對時光的珍惜之情。以下是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
春日到來,自然界的氣息和萬物的生長都順應著時節而來,沒有任何違背。我在小園里閑步,感受到了大自然的神秘脈動。荷花的蓓蕾欲開放,青蛙因此而鳴叫;柳絮才剛開始飄飛,乳燕也開始翱翔。盡管我住的房屋簡陋,但周圍的土地廣闊,何其可貴。盡管我家貧窮,但春天的美好并沒有完全離我而去。不要嘲笑我滿頭白發,它們就像雪花一樣純潔。即使在喝酒之后,我仍然能迅速揮動杯子。這是對時光流轉的體察和對生活不屈不撓的態度。
這首詩詞通過描繪春日的景象,表達了詩人對自然的敏感和對生活的熱愛。詩中的小園、荷花、柳絮以及鳴蛙、乳燕等形象,生動地展現了春天的景色和萬物的生機。詩人以簡潔明快的語言,抒發了對春天的喜愛和對生活的感悟。詩人雖然生活貧困,但依然能夠欣賞到春天的美好,展現了一種積極向上、樂觀向前的態度。詩詞中融入了對時光流轉的感悟,以及對生命的珍惜和把握。整首詩以自然景象為背景,融入了詩人的情感體驗,給人以啟示和思考。
這首詩詞通過純熟的藝術表達,將自然景色與人生哲理相結合,展示了方回獨特的詩才和對生活的深刻感悟。讀這首詩詞,可以讓人感受到春天的美好和生命的脆弱,啟發我們珍惜時間、珍惜生活,以及積極面對困難和貧困的態度。
“氣至時來物不違”全詩拼音讀音對照參考
chūn rì pái tǐ
春日俳體
qì zhì shí lái wù bù wéi, xiǎo yuán xián bù jiàn tiān jī.
氣至時來物不違,小園閒步見天機。
hé qián yù chū míng wā chū, liǔ xù cái fēi rǔ yàn fēi.
荷錢欲出鳴蛙出,柳絮才飛乳燕飛。
wū shǎo dì kuān hé bù kě, jiā pín chūn hǎo wèi quán fēi.
屋少地寬何不可,家貧春好未全非。
mò qī bái fà hún rú xuě, bēi dào yóu néng jí shǒu huī.
莫欺白發渾如雪,杯到猶能疾手揮。
“氣至時來物不違”平仄韻腳
平仄:仄仄平平仄仄平
韻腳:(平韻) 上平五微 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。