“瘦影自憐耽醉叟”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“瘦影自憐耽醉叟”全詩
瘦影自憐耽醉叟,歡聲何限喜晴人。
匆匆節序梅花老,袞袞塵埃世事新。
自有天來至今日,不知芳草幾番春。
分類:
《次韻張中白元日》方回 翻譯、賞析和詩意
《次韻張中白元日》是宋代方回創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
瓣香清曉肅冠紳,
在清晨,花朵的香氣彌漫,整齊而莊重的士人戴上冠冕。
戶外遙山展翠顰。
眺望戶外,遠山展現著青翠的容顏。
瘦影自憐耽醉叟,
瘦弱的身影自憐憫,陶醉于它的存在,
歡聲何限喜晴人。
這歡聲笑語何其多,使得一切晴朗的人都歡喜不已。
匆匆節序梅花老,
匆匆而來的歲月使梅花漸漸蒼老,
袞袞塵埃世事新。
沉重的塵埃掩蓋著新的世事。
自有天來至今日,
自從天地形成以來,直至今日,
不知芳草幾番春。
我們不知道香草經歷了多少個春天。
這首詩詞以描繪清晨中花香四溢、山水遙遠的景象為開篇,展示了清朝文人高雅的生活氛圍。接著,詩人表達了對自身瘦弱形象的自憐和對歡聲笑語的喜悅,傳遞出一種對生活的熱愛和享受。隨后,他通過描述梅花的老去以及塵埃的積累,表達了歲月的匆匆以及世事的更迭。最后,詩人表達了對時間的無知,不知道過去的春天經歷了多少次草木的繁茂。
整首詩詞通過細膩的描寫和對生命軌跡的思考,展示了方回對于生活和時間的深刻體悟。通過對細節的關注和對自然景物的描繪,詩人將讀者帶入一個寧靜、美好的心境中,引發對生命的思考和對歲月流逝的感慨。
“瘦影自憐耽醉叟”全詩拼音讀音對照參考
cì yùn zhāng zhōng bái yuán rì
次韻張中白元日
bàn xiāng qīng xiǎo sù guān shēn, hù wài yáo shān zhǎn cuì pín.
瓣香清曉肅冠紳,戶外遙山展翠顰。
shòu yǐng zì lián dān zuì sǒu, huān shēng hé xiàn xǐ qíng rén.
瘦影自憐耽醉叟,歡聲何限喜晴人。
cōng cōng jié xù méi huā lǎo, gǔn gǔn chén āi shì shì xīn.
匆匆節序梅花老,袞袞塵埃世事新。
zì yǒu tiān lái zhì jīn rì, bù zhī fāng cǎo jǐ fān chūn.
自有天來至今日,不知芳草幾番春。
“瘦影自憐耽醉叟”平仄韻腳
平仄:仄仄仄平平仄仄
韻腳:(仄韻) 上聲二十五有 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。