“茲山亦復甲吾州”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“茲山亦復甲吾州”全詩
杉腰一殿懸金屋,云腳千家聳畫樓。
鐘鼓鄰僧新院宇,桑麻平世舊田疇。
乾坤大數誰能問,生者聊存死即休。
分類:
《東山廟》方回 翻譯、賞析和詩意
《東山廟》是宋代方回創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
靈跡從來擅勝游,
茲山亦復甲吾州。
杉腰一殿懸金屋,
云腳千家聳畫樓。
鐘鼓鄰僧新院宇,
桑麻平世舊田疇。
乾坤大數誰能問,
生者聊存死即休。
詩意:
這座山神廟素以靈驗著稱,歷來吸引著游人流連忘返。如今這座山峰在我所在的州縣中也獨具特色。高聳的杉樹環繞的殿宇中懸掛著金色的屋頂,云霧如腳,千家萬戶的畫樓聳立其間。附近的寺院新建了鐘鼓樓,僧侶們在那里修行。平坦的田疇上種植著桑樹和麻草,一直以來都是人們的生計所在。宇宙的偉大秘密,有誰能夠解答?活著的人或許只顧存活,而死亡則是終結。
賞析:
《東山廟》以描述一座神秘的山廟為主題,通過描繪山廟的景色,表達了作者對山廟所具有的神奇和吸引力的贊嘆之情。詩中運用了豐富的意象,如杉腰一殿懸金屋、云腳千家聳畫樓等,形象鮮明地描繪了山廟的壯麗景觀。同時,詩中也融入了對寺院、田疇的描繪,展現了山廟所處的環境與人文景觀。
詩的后半部分則轉向了對人生和宇宙意義的思考。作者提出了人們對宇宙奧秘的探索,以及生死的哲學思考。乾坤大數誰能問,生者聊存死即休,表達了對宇宙奧秘的無法理解和對生死的淡然態度。整首詩以景抒情,通過描繪山廟的壯麗和思考生死的哲學問題,展示了作者的感慨和對生命的思考。
《東山廟》以簡潔明了的語言展示了山廟的景色和人生哲學的思考,充滿著詩人對自然景物的贊嘆和對生命意義的思索,給人以沉靜和深思之感。
“茲山亦復甲吾州”全詩拼音讀音對照參考
dōng shān miào
東山廟
líng jī cóng lái shàn shèng yóu, zī shān yì fù jiǎ wú zhōu.
靈跡從來擅勝游,茲山亦復甲吾州。
shān yāo yī diàn xuán jīn wū, yún jiǎo qiān jiā sǒng huà lóu.
杉腰一殿懸金屋,云腳千家聳畫樓。
zhōng gǔ lín sēng xīn yuàn yǔ, sāng má píng shì jiù tián chóu.
鐘鼓鄰僧新院宇,桑麻平世舊田疇。
qián kūn dà shù shuí néng wèn, shēng zhě liáo cún sǐ jí xiū.
乾坤大數誰能問,生者聊存死即休。
“茲山亦復甲吾州”平仄韻腳
平仄:平平仄仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平十一尤 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。