“酒逢我輩何拘節”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“酒逢我輩何拘節”全詩
歲月少恩寒事迫,乾坤多難老身存。
酒逢我輩何拘節,山在吾家不出門。
高可常登亦常醉,獨能此日與銷魂。
分類: 九日
《癸未九日》方回 翻譯、賞析和詩意
《癸未九日》是宋代方回的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
芙蓉一雨爛枝繁,
籬落紛披菊滿園。
歲月少恩寒事迫,
乾坤多難老身存。
這一雨下來,芙蓉花開得繁盛,枝條上的花朵破碎紛飛。籬笆間,菊花盛開,滿園皆是。時間流逝,年歲漸少,對我來說,寒冷的事情逼迫而至。世間紛繁的變故層出不窮,但我依然存活。
酒逢我輩何拘節,
山在吾家不出門。
高可常登亦常醉,
獨能此日與銷魂。
我這一輩子,何必拘泥于常規,喝酒時沒有什么拘束。我家的山巒在這里,我不需要外出。山峰高聳,我經常登上山頂,也常常陶醉其中。只有在這樣的日子里,我才能盡情地追求心靈的愉悅。
詩詞《癸未九日》以自然景物和人生哲理為主題,通過描繪雨后芙蓉花的盛放、菊花的繁茂和歲月的荏苒,表達了作者對于世事變遷和人生際遇的思考。詩中體現了作者豁達灑脫的生活態度,他不拘泥于世俗的束縛,不受外界的干擾,追求內心真實的自我。作者以山峰為喻,表達了自己高居于世俗之上的心境,常常陶醉其中。最后兩句“獨能此日與銷魂”,表明作者能夠在這樣的日子里達到心靈的極致愉悅,彰顯了他對自我情感的追求。整首詩以簡潔的語言和自然的意象,展示了作者對自由自在、無拘無束生活的向往和追求,表達了他對于人生境遇的深刻思考和獨特的感悟。
“酒逢我輩何拘節”全詩拼音讀音對照參考
guǐ wèi jiǔ rì
癸未九日
fú róng yī yǔ làn zhī fán, lí luò fēn pī jú mǎn yuán.
芙蓉一雨爛枝繁,籬落紛披菊滿園。
suì yuè shǎo ēn hán shì pò, qián kūn duō nàn lǎo shēn cún.
歲月少恩寒事迫,乾坤多難老身存。
jiǔ féng wǒ bèi hé jū jié, shān zài wú jiā bù chū mén.
酒逢我輩何拘節,山在吾家不出門。
gāo kě cháng dēng yì cháng zuì, dú néng cǐ rì yǔ xiāo hún.
高可常登亦常醉,獨能此日與銷魂。
“酒逢我輩何拘節”平仄韻腳
平仄:仄平仄仄平平平
韻腳:(仄韻) 入聲九屑 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。