“君家梅最古”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“君家梅最古”全詩
天地無吾黨,風霜自北枝。
一痕新月外,數點小春時。
肯為援琴否,浮香更有詩。
分類:
《過吳式賢宅》方回 翻譯、賞析和詩意
《過吳式賢宅》是宋代方回創作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
君家的梅花最為古老,世人鮮有人知。
天地間并沒有我這一派,風霜自北方的樹枝上來。
一彎新月在天外,幾點小春的時光。
是否愿意為我彈奏琴聲?飄香更有詩意。
詩意:
這首詩描繪了詩人來到吳式賢的宅邸時的景象。詩人稱贊吳家的梅花最為古老,但卻鮮為人知,表達了對吳家梅花的贊美和敬仰。詩人自稱沒有歸屬的一派,獨樹一幟,與世無爭。他欣賞著天空中嶄新的彎月,凝視著春天的點點溫暖。最后,詩人期待能有人和他一同演奏琴聲,共同感受著飄香的芬芳,創作出更多的詩篇。
賞析:
這首詩詞通過描述吳家梅花的古老和罕見,展現了詩人對吳家的贊美之情。同時,詩人用自我歸屬的態度表達了自己與眾不同的個性和獨立的思想。他把目光投向天空,描繪出一彎新月和春天的點點溫暖,將自然景物與內心情感相結合,給人以溫馨、寧靜的感受。最后,詩人表達了對與他共同欣賞琴聲、分享芬芳的期待,顯示出他對于藝術和美的追求。
整首詩詞以簡潔、清新的語言展現了自然景物與內心情感的交融,以及對美的追求和對藝術的熱愛。詩人的獨立個性和對自然的贊美使得這首詩詞充滿了詩意和意境,給人以深深的思考和感受。
“君家梅最古”全詩拼音讀音對照參考
guò wú shì xián zhái
過吳式賢宅
jūn jiā méi zuì gǔ, jǔ shì shǎo rén zhī.
君家梅最古,舉世少人知。
tiān dì wú wú dǎng, fēng shuāng zì běi zhī.
天地無吾黨,風霜自北枝。
yī hén xīn yuè wài, shǔ diǎn xiǎo chūn shí.
一痕新月外,數點小春時。
kěn wèi yuán qín fǒu, fú xiāng gèng yǒu shī.
肯為援琴否,浮香更有詩。
“君家梅最古”平仄韻腳
平仄:平平平仄仄
韻腳:(仄韻) 上聲七麌 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。