“屋中人定賢”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“屋中人定賢”全詩
戛風疑有客,攪雨不妨禪。
勿起青奴想,毋垂玉版涎。
新梢添秀色,長日照吟編。
分類:
《寄題九仙俞君竹屋》方回 翻譯、賞析和詩意
《寄題九仙俞君竹屋》是宋代方回創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析。
中文譯文:
竹繞屋之外,屋中人定賢。
戛風疑有客,攪雨不妨禪。
勿起青奴想,毋垂玉版涎。
新梢添秀色,長日照吟編。
詩意:
這首詩以描繪一位名叫九仙俞君的人居住的竹屋為題材。詩人以簡潔的文字表達了自然與人文的和諧共生,以及居住者的境界和心境。詩中通過對竹屋、風雨、禪修、詩歌創作等元素的描繪,展現了一種寧靜、舒適的生活態度和追求。
賞析:
首聯“竹繞屋之外,屋中人定賢”,以簡單的描述勾勒出居住在竹屋中的人的品性高潔,與竹林相融合,與自然和諧相處。第二聯“戛風疑有客,攪雨不妨禪”,通過“戛風”和“攪雨”兩個詞的運用,描繪了詩人居住在竹屋中時,外界風雨的影響并不會打擾到他的禪修。這表達了詩人超脫塵世的心境和專注于內心的追求。第三聯“勿起青奴想,毋垂玉版涎”,以樸實的語言表達了詩人不追求物質的欲望,摒棄了對名利的執著,展現了一種超然物外的境界。最后一聯“新梢添秀色,長日照吟編”,通過“新梢添秀色”和“長日照吟編”兩個詞的運用,描繪了詩人在竹屋中創作詩歌的情景,表達了他對藝術創作的熱愛和持之以恒的精神。
整首詩以簡潔的語言展示了詩人對自然、禪修和文學創作的熱愛,并通過對竹屋和居住者的描繪,表達了一種追求寧靜、超脫塵世的生活態度。通過詩歌的形式,詩人將自己的心境和情感融入其中,給讀者帶來一種寧靜、舒適和富有詩意的感受。
“屋中人定賢”全詩拼音讀音對照參考
jì tí jiǔ xiān yú jūn zhú wū
寄題九仙俞君竹屋
zhú rào wū zhī wài, wū zhōng rén dìng xián.
竹繞屋之外,屋中人定賢。
jiá fēng yí yǒu kè, jiǎo yǔ bù fáng chán.
戛風疑有客,攪雨不妨禪。
wù qǐ qīng nú xiǎng, wú chuí yù bǎn xián.
勿起青奴想,毋垂玉版涎。
xīn shāo tiān xiù sè, cháng rì zhào yín biān.
新梢添秀色,長日照吟編。
“屋中人定賢”平仄韻腳
平仄:平平平仄平
韻腳:(平韻) 下平一先 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。