“青瑯玕棲紫鳳凰”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“青瑯玕棲紫鳳凰”全詩
結交此君者為誰,松江其家吾未識。
想見仿佛如渭川,千畝比封環乃宅。
根竹可曾掘作鞭,筍出不忍煮為食。
青瑯玕棲紫鳳凰,可待九成擊夔石。
老夫客居杭州城,一葦可航不三日。
不問主人即直造,誰知亦復有此癖。
夢到霜松雪梅邊,龜谷踞兮蛤蜊食。
取此三友并友之,月明半夜吹長笛。
分類:
《寄題松江下砂唐氏竹友》方回 翻譯、賞析和詩意
《寄題松江下砂唐氏竹友》是宋代方回的一首詩詞,詩人通過描繪自然景物和表達情感來表達自己對友誼的珍視和思念。
詩中描述了詩人趙子昂的書法被譽為第一,而他的朋友則以字“竹友”為名,這兩個字的大小超過一尺。詩人不知道與這位朋友交往的人是誰,因為他并不熟悉松江地區。但是詩人想象著與這位朋友相見的情景,仿佛置身于渭川,他的朋友的住宅占地廣闊,像一片封閉的環境。他想象著竹子的根部是否被挖掘成鞭子的材料,但是竹筍生長出來后,他不忍心將其煮著食用。
詩中還提到了神秘的青瑯玕棲在紫鳳凰上,等待著九成的力量來擊打夔石。詩人自稱是個老人,居住在杭州城,只需一根蘆葦船槳就能在三天內到達目的地。他不問主人的允許,徑直造訪,但是誰知道主人也有著同樣的癖好。
最后,詩人描述了自己夢到了霜松和雪梅相伴的景象,以及龜谷中蛤蜊的食物。他希望能夠與他的三位朋友一起吹奏長笛,共賞清明月夜的美景。
這首詩詞表達了詩人對友誼的珍視和思念之情,他通過描繪自然景物和寄托情感來表達對友情的向往。詩人以松江下砂唐氏竹友為題,描繪出一幅朋友相聚的美好景象,同時也表達了對友誼的贊美和向往。整首詩詞意境清新,描繪細致,讀來令人心生向往和溫暖。
“青瑯玕棲紫鳳凰”全詩拼音讀音對照參考
jì tí sōng jiāng xià shā táng shì zhú yǒu
寄題松江下砂唐氏竹友
zhào zi áng shū jīn dì yī, zhú yǒu èr zì dà yú chǐ.
趙子昂書今第一,竹友二字大逾尺。
jié jiāo cǐ jūn zhě wèi shuí, sōng jiāng qí jiā wú wèi shí.
結交此君者為誰,松江其家吾未識。
xiǎng jiàn fǎng fú rú wèi chuān, qiān mǔ bǐ fēng huán nǎi zhái.
想見仿佛如渭川,千畝比封環乃宅。
gēn zhú kě zēng jué zuò biān, sǔn chū bù rěn zhǔ wèi shí.
根竹可曾掘作鞭,筍出不忍煮為食。
qīng láng gān qī zǐ fèng huáng, kě dài jiǔ chéng jī kuí shí.
青瑯玕棲紫鳳凰,可待九成擊夔石。
lǎo fū kè jū háng zhōu chéng, yī wěi kě háng bù sān rì.
老夫客居杭州城,一葦可航不三日。
bù wèn zhǔ rén jí zhí zào, shéi zhī yì fù yǒu cǐ pǐ.
不問主人即直造,誰知亦復有此癖。
mèng dào shuāng sōng xuě méi biān, guī gǔ jù xī gé lí shí.
夢到霜松雪梅邊,龜谷踞兮蛤蜊食。
qǔ cǐ sān yǒu bìng yǒu zhī, yuè míng bàn yè chuī cháng dí.
取此三友并友之,月明半夜吹長笛。
“青瑯玕棲紫鳳凰”平仄韻腳
平仄:平平平平仄仄平
韻腳:(平韻) 下平七陽 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。