“悲來誰辦鐵為腸”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“悲來誰辦鐵為腸”全詩
秋著此寒欺老我,詩將何句待重陽。
山容競爽穿疏樹,菊意高騫迓早霜。
人事日非物良是,悲來誰辦鐵為腸。
分類:
《九月初一日》方回 翻譯、賞析和詩意
《九月初一日》是宋代方回創作的一首詩詞。這首詩描繪了九月初一夜晚的景象,以及詩人對歲月流轉和人生悲歡的思考。
詩詞的中文譯文如下:
滿城風雨夜初長,曉徑衣單野圃荒。
秋著此寒欺老我,詩將何句待重陽。
山容競爽穿疏樹,菊意高騫迓早霜。
人事日非物良是,悲來誰辦鐵為腸。
這首詩描繪了一個風雨夜晚的景象,整個城市似乎被風雨所籠罩,給人一種凄涼的感覺。詩人早晨穿過一條荒涼的小徑,看到野園已然凋零,暗示著時光的流轉和歲月的無情。秋天的寒意已經降臨,似乎在嘲笑著詩人的年紀。詩人思索著要用怎樣的詩句來迎接重陽節(農歷九月初九),暗示他對未來的期待和對生命的思考。
詩中描繪了山容爽朗,穿過疏松的樹林,顯示出秋天的景色競相競艷。菊花的意象高高飛揚,迎接早霜的到來,暗示著堅強的品質和對逆境的積極應對。
最后兩句表達了人事隨時間而改變,生活并非都是美好的,詩人感嘆悲哀的時候,卻沒有人可以替他分擔。"誰辦鐵為腸"這句話意味著誰能幫助他排解內心的痛苦和煩惱。整首詩透露出對歲月變遷的感慨和對生命中不如意之事的痛苦,展示了詩人的深情和對人生的思考。
這首詩詞通過描繪自然景物和情感抒發,表達了對時間流逝和生命起伏的思考和感慨。詩人以樸素而凄美的語言,勾勒出一幅秋天的畫面,同時傳達了對人生的思索和深情的表達。
“悲來誰辦鐵為腸”全詩拼音讀音對照參考
jiǔ yuè chū yī rì
九月初一日
mǎn chéng fēng yǔ yè chū zhǎng, xiǎo jìng yī dān yě pǔ huāng.
滿城風雨夜初長,曉徑衣單野圃荒。
qiū zhe cǐ hán qī lǎo wǒ, shī jiāng hé jù dài chóng yáng.
秋著此寒欺老我,詩將何句待重陽。
shān róng jìng shuǎng chuān shū shù, jú yì gāo qiān yà zǎo shuāng.
山容競爽穿疏樹,菊意高騫迓早霜。
rén shì rì fēi wù liáng shì, bēi lái shuí bàn tiě wèi cháng.
人事日非物良是,悲來誰辦鐵為腸。
“悲來誰辦鐵為腸”平仄韻腳
平仄:平平平仄仄仄平
韻腳:(平韻) 下平七陽 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。