“何如饑溺拯窮人”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“何如饑溺拯窮人”全詩
狐假虎威饒此輩,鼠穿牛角念吾民。
涎流白飯難僥幸,汗滴青秧浪苦辛。
曲許乖龍啖梁燕,何如饑溺拯窮人。
分類:
《梅雨大水》方回 翻譯、賞析和詩意
《梅雨大水》是宋代方回所作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
梅雨連綿數旬來,一切困境皆有因。有人假扮強者欺凌弱者,有老鼠穿過牛角,傷害了我們的人民。我們的食物如同口水流失的白飯,我們的努力如同汗水滴落在青秧上的辛勤。有令人痛心的事情發生,龍吞食梁燕的曲艷許諾,何如將渴望和困苦拯救窮人。
詩詞的譯文呈現了一個悲憤和呼吁的主題,描繪了梅雨季節中的困境和不公,同時表達了對社會不平等現象的不滿和對貧困人民的關切。
這首詩詞以自然現象梅雨為背景,通過對梅雨大水的描繪,暗喻社會中的不公、欺凌和貧困。詩人以狐假虎威和老鼠穿牛角的比喻,表達對那些利用權勢欺壓弱者的人的憤慨。他同時提到了人們艱難生活的景象,描述了他們勤勞耕作的辛苦和吃穿不易的困境。最后,詩人表達了自己對于拯救窮人的渴望和呼吁,希望能夠改善社會不公,關心弱勢群體。
通過對自然景象和比喻的運用,詩詞《梅雨大水》以簡潔有力的語言,抒發了詩人對社會不公和貧困現象的關切和不滿,同時展現了他對于改善社會狀況的渴望和呼吁。這首詩詞以其深刻的詩意和社會意義而值得賞析。
“何如饑溺拯窮人”全詩拼音讀音對照參考
méi yǔ dà shuǐ
梅雨大水
jī nián méi yǔ dòng jiān xún, jiù zhèng yuán yuán dài yǒu yīn.
積年梅雨動兼旬,咎證源源殆有因。
hú jiǎ hǔ wēi ráo cǐ bèi, shǔ chuān niú jiǎo niàn wú mín.
狐假虎威饒此輩,鼠穿牛角念吾民。
xián liú bái fàn nán jiǎo xìng, hàn dī qīng yāng làng kǔ xīn.
涎流白飯難僥幸,汗滴青秧浪苦辛。
qū xǔ guāi lóng dàn liáng yàn, hé rú jī nì zhěng qióng rén.
曲許乖龍啖梁燕,何如饑溺拯窮人。
“何如饑溺拯窮人”平仄韻腳
平仄:平平平仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平十一真 (平韻) 下平十二侵 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。