“苦學多前輩”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“苦學多前輩”全詩
苦學多前輩,評詩出此翁。
生年同孔氏,傳道仰文公。
爛卻沙頭月,誰參到此中。
分類:
《詩思十首》方回 翻譯、賞析和詩意
《詩思十首》是宋代方回創作的一首詩詞。這首詩詞描述了詩人的生平和創作心得,表達了他對前輩文人的敬仰和學習之苦,以及對自己詩歌創作的自信和追求。
詩詞的中文譯文如下:
苕溪漁隱老,家在績溪東。
苦學多前輩,評詩出此翁。
生年同孔氏,傳道仰文公。
爛卻沙頭月,誰參到此中。
詩意:
詩詞以苕溪漁隱老人的身份自居,他的家位于績溪的東方。苦學多借鑒前輩文人的經驗和智慧,通過評詩活動,他成為了被人所贊譽的老翁。他的生年與孔子相同,把前輩的學識和道德傳承視為自己的追求目標,對文公的傳道仰慕不已。然而,他的詩作卻失去了往日的靈感,就像沙頭上的月光逐漸消散,不知有誰能夠參透其中的含義。
賞析:
這首詩詞以自傳體的方式,展示了詩人方回對自己創作和文學追求的思考。詩人以苕溪漁隱老人的形象自比,通過這一身份,抒發了他對前輩文人的敬仰之情。他強調自己通過苦學,通過評詩活動,得以在文壇嶄露頭角,成為備受贊譽的翁。同時,他提到自己的生年與孔子相同,表達了對傳統文化和道德風范的追求和認同。最后,詩人以沙頭上的月光比喻自己的詩作,抒發了對自己創作能力的懷疑和失落之情,也表達了對其他文人是否能理解自己詩意的疑問。
這首詩詞通過簡潔而富有意境的語言,傳遞了詩人對前輩文人的敬仰、對傳統文化的傳承、對自身創作的自信和追求,同時又展示了詩人對于詩作靈感逐漸減弱的困擾和疑慮。整首詩詞既有自省深沉的思考,又有對文學創作的真誠追求,彰顯了宋代文人的學識修養和對文學的熱愛。
“苦學多前輩”全詩拼音讀音對照參考
shī sī shí shǒu
詩思十首
tiáo xī yú yǐn lǎo, jiā zài jī xī dōng.
苕溪漁隱老,家在績溪東。
kǔ xué duō qián bèi, píng shī chū cǐ wēng.
苦學多前輩,評詩出此翁。
shēng nián tóng kǒng shì, chuán dào yǎng wén gōng.
生年同孔氏,傳道仰文公。
làn què shā tóu yuè, shuí cān dào cǐ zhōng.
爛卻沙頭月,誰參到此中。
“苦學多前輩”平仄韻腳
平仄:仄平平平仄
韻腳:(仄韻) 去聲十一隊 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。