“錦囊惟有好詩歸”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“錦囊惟有好詩歸”全詩
延禮老儒令子拜,束鈐蠻卒到村稀。
向來髯漆今成雪,此去袍青合換緋。
為報鄉鄰索南物,錦囊惟有好詩歸。
分類:
《送歙尉牛寶臣》方回 翻譯、賞析和詩意
《送歙尉牛寶臣》是宋代方回的一首詩詞。以下是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
騎著瘦馬,穿著粗布衣,
能夠節儉,晚上云俸微。
敬禮老儒,令子前來拜見,
束起領章,蠻卒到村稀。
從前滿臉胡須黑漆,
如今已變得雪白。
此去要換上青袍,藍色的緋衣。
為了向鄉鄰奉上南方特產,
錦囊里只有美好的詩歸來。
詩意:
《送歙尉牛寶臣》描繪了一個情景,詩人送別了名叫牛寶臣的人物。牛寶臣是歙縣的尉官,他過著樸素的生活,騎著瘦馬,穿著簡樸的衣服。他深得人們的尊敬,甚至受到了老儒的贊許,因為他節儉廉潔,能夠夜以繼日地工作。牛寶臣即將離開鄉村,前往他的新任職務,他的胡須已經變成了雪白色。為了迎接新的職位,他準備換上青袍和藍色的緋衣。在離開之前,他帶走了一些南方的特產,其中唯一的禮物就是他寫的美好的詩歌。
賞析:
這首詩詞通過描寫牛寶臣的形象和表達他的品德,展現了宋代士人的風范和為官者的廉潔之道。牛寶臣身騎瘦馬、著練衣,生活簡樸,體現了他的節儉和樸素的生活態度。他能夠夜以繼日地工作,具備高度的職責感和奉獻精神。老儒對他的贊許也反映了他在社會中的良好聲譽。
詩中描繪了牛寶臣從黑色的胡須變成雪白的形象,這象征著他一路走來的歷程和經歷。換上青袍和藍色的緋衣,則代表他即將踏上新的職位和責任,展現了他追求進步和奮發向前的精神。
詩的最后提到了牛寶臣帶走的錦囊中只有好詩歸來,這是詩人對牛寶臣的贊美和肯定,也折射出牛寶臣對文學藝術的熱愛和修養。
總體而言,這首詩詞通過對牛寶臣形象的描繪,傳遞了對他品德高尚和為官廉潔的贊美,展示了宋代士人追求精神和內在修養的精神風貌。
“錦囊惟有好詩歸”全詩拼音讀音對照參考
sòng shè wèi niú bǎo chén
送歙尉牛寶臣
shēn qí shòu mǎ zhe liàn yī, néng jiǎn yè yún fèng rù wēi.
身騎瘦馬著練衣,能儉夜云俸入微。
yán lǐ lǎo rú lìng zǐ bài, shù qián mán zú dào cūn xī.
延禮老儒令子拜,束鈐蠻卒到村稀。
xiàng lái rán qī jīn chéng xuě, cǐ qù páo qīng hé huàn fēi.
向來髯漆今成雪,此去袍青合換緋。
wèi bào xiāng lín suǒ nán wù, jǐn náng wéi yǒu hǎo shī guī.
為報鄉鄰索南物,錦囊惟有好詩歸。
“錦囊惟有好詩歸”平仄韻腳
平仄:仄平平仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平五微 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。