“熟識二難俱好事”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“熟識二難俱好事”全詩
園林花木初容見,家世衣冠便可知。
熟識二難俱好事,偶來兩客各能詩。
一時觸目多佳思,爛醉如泥竟未奇。
何處消除半日閒,看朱成碧夜扶還。
定知此意風塵表,能致吾曹水竹間。
孝友門闌佳子弟,承平人物舊湖山。
飲多過量成詩緩,酒醒思之亦厚顏。
分類:
《同伯幾過張子范子周兄弟園池》方回 翻譯、賞析和詩意
《同伯幾過張子范子周兄弟園池》是宋代方回所作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
堂上琴書間鼎彝,
檐前金鯽映冰池。
園林花木初容見,
家世衣冠便可知。
熟識二難俱好事,
偶來兩客各能詩。
一時觸目多佳思,
爛醉如泥竟未奇。
何處消除半日閒,
看朱成碧夜扶還。
定知此意風塵表,
能致吾曹水竹間。
孝友門闌佳子弟,
承平人物舊湖山。
飲多過量成詩緩,
酒醒思之亦厚顏。
詩意和賞析:
這首詩描繪了一幅園林景象,表現出詩人與張子范、子周兄弟共同游玩園池的情景。詩中通過描繪堂上的琴書、鼎彝以及檐前的金鯽映襯冰池的景物,展示了園林初顯花木的景象。衣冠的華麗和家世的高貴也透露出詩人和兄弟們的身份和地位。
詩人與張子范、子周兄弟相識已久,彼此都是難得的好友,共同追求著美好的事物。偶然來訪的兩位客人也各自能夠作詩,一時間,詩思紛至沓來,讓人陶醉其中。然而,即便爛醉如泥,這樣的場景并不稀奇,似乎詩人對于美好的事物已經習以為常。
詩人思索著如何消磨半日閑暇,他決定觀賞朱砂和青碧色的夜晚,這種意境能夠表達出他們在風塵之間的心境,以及他們對自然環境的熱愛。詩人相信,正是這種心境和情感能夠使他們達到與水竹之間的境地。
這首詩還提到了孝友之道,表現了詩人對于傳統美德的追求。詩人將自己與張子范、子周兄弟并列,表示他們都是受過良好教育的佳子弟,并在和平時期中崇尚著優秀的人物和湖山之美。
然而,詩人也坦誠地承認自己飲酒過量,導致詩作的質量有所下降。酒醒之后,他也深思熟慮,意識到自己的詩作并不完美,但他仍然堅持自己的審美和創作,展示了他的才華和自信。
這首詩以流暢自然的語言描繪了園林景色和人物情感,展示了詩人對自然、友情和美好事物的熱愛。通過對園林景象的描繪,詩人表達了自己對于人生和美的追求,以及對傳統價值觀的堅守。
“熟識二難俱好事”全詩拼音讀音對照參考
tóng bó jǐ guò zhāng zi fàn zi zhōu xiōng dì yuán chí
同伯幾過張子范子周兄弟園池
táng shàng qín shū jiān dǐng yí, yán qián jīn jì yìng bīng chí.
堂上琴書間鼎彝,檐前金鯽映冰池。
yuán lín huā mù chū róng jiàn, jiā shì yì guān biàn kě zhī.
園林花木初容見,家世衣冠便可知。
shú shí èr nán jù hǎo shì, ǒu lái liǎng kè gè néng shī.
熟識二難俱好事,偶來兩客各能詩。
yī shí chù mù duō jiā sī, làn zuì rú ní jìng wèi qí.
一時觸目多佳思,爛醉如泥竟未奇。
hé chǔ xiāo chú bàn rì xián, kàn zhū chéng bì yè fú hái.
何處消除半日閒,看朱成碧夜扶還。
dìng zhī cǐ yì fēng chén biǎo, néng zhì wú cáo shuǐ zhú jiān.
定知此意風塵表,能致吾曹水竹間。
xiào yǒu mén lán jiā zǐ dì, chéng píng rén wù jiù hú shān.
孝友門闌佳子弟,承平人物舊湖山。
yǐn duō guò liàng chéng shī huǎn, jiǔ xǐng sī zhī yì hòu yán.
飲多過量成詩緩,酒醒思之亦厚顏。
“熟識二難俱好事”平仄韻腳
平仄:平平仄平仄仄仄
韻腳:(仄韻) 去聲四寘 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。