“一步一腳軟”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“一步一腳軟”全詩
下嶺何所苦,一步一腳軟。
直視三千丈,石梯落層巘。
終須到平處,尚作屈曲轉。
彼猶可通車,太行羊腸坂。
此乃不容步,險甚蜀道棧。
回首望木杪,千里百里無。
分類:
《下回嶺》方回 翻譯、賞析和詩意
《下回嶺》是宋代方回的一首詩詞。以下是它的中文譯文、詩意和賞析。
中文譯文:
上山嶺有何困苦,一步一口氣喘。下山嶺有何困苦,一步一腳軟。直視前方的三千丈高崖,石梯層層落巘。終將到達平坦之處,仍需曲折轉彎。那邊的山路依然通車,如太行的羊腸小坂。而這里卻不容腳步,險峻如蜀道的棧道。回頭望向山頂的樹梢,千里百里皆無盡頭。
詩意與賞析:
《下回嶺》這首詩通過描繪登山和下山的艱辛,表達了行走在險峻山嶺中的困苦和無盡的艱難。詩人以簡潔而形象的語言,直接描繪了上山和下山時的不同困境。上山時,每邁一步都感到喘不過氣來,下山時,每邁一步都感到腿軟無力。詩中的"三千丈高崖"和"石梯層層落巘"形象地描繪了登山的險峻和艱難。詩人使用了"終將到達平坦之處"這樣的表述,表達了對登山困境的堅持與希望,但隨后又寫道"仍需曲折轉彎",暗示著即使到達平坦之處,旅程仍然不會輕松。詩中的"太行的羊腸小坂"與"蜀道的棧道"形成鮮明對比,強調了此地山路的險峻和艱險。最后,詩人回首望向山頂,卻看不到盡頭,表達了旅途的漫長和未知的前方。
這首詩以簡潔而生動的語言,描繪了登山和下山的困苦和艱辛,呈現了人在自然環境中的微小和脆弱。通過山嶺的形象,詩人抒發了對人生旅途的思考,表達了對困境和艱難的直面和堅持的態度。整首詩給人以壓抑和艱難的感覺,同時也透露出對未知和前方挑戰的勇氣和希望。這種描繪山嶺的困境并借此寄托人生哲理的手法,使得詩詞充滿了深刻的思考和情感。
“一步一腳軟”全詩拼音讀音對照參考
xià huí lǐng
下回嶺
shàng lǐng hé suǒ kǔ, yī bù yī qì chuǎn.
上嶺何所苦,一步一氣喘。
xià lǐng hé suǒ kǔ, yī bù yī jiǎo ruǎn.
下嶺何所苦,一步一腳軟。
zhí shì sān qiān zhàng, shí tī luò céng yǎn.
直視三千丈,石梯落層巘。
zhōng xū dào píng chù, shàng zuò qū qǔ zhuǎn.
終須到平處,尚作屈曲轉。
bǐ yóu kě tōng chē, tài xíng yáng cháng bǎn.
彼猶可通車,太行羊腸坂。
cǐ nǎi bù róng bù, xiǎn shén shǔ dào zhàn.
此乃不容步,險甚蜀道棧。
huí shǒu wàng mù miǎo, qiān lǐ bǎi lǐ wú.
回首望木杪,千里百里無。
“一步一腳軟”平仄韻腳
平仄:平仄平仄仄
韻腳:(仄韻) 上聲十六銑 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。