“酒才半醉吾忘我”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“酒才半醉吾忘我”全詩
霽色一輪升白玉,歡聲萬鎰價黃金。
酒才半醉吾忘我,詩最難題古到今。
日□西流聊困臥,不知更淺與更深。
分類:
《中秋夜喜晴》方回 翻譯、賞析和詩意
《中秋夜喜晴》是宋代作家方回的一首詩詞。這首詩詞描繪了一個人在中秋之夜的喜悅心情和對自然景色的贊美。下面是它的中文譯文、詩意和賞析:
中秋夜晴朗,我倚在樓上,寫下這篇佳作并吟誦出來。這個夜晚讓我這個年老的人感到心情舒暢。晴朗的天空中升起了一輪明亮的月亮,它的光輝如同白玉一般美麗。喜慶的聲音如同萬貫黃金一般珍貴。我已經喝了一些酒,微醺的狀態使我完全忘記了自己。創作詩歌是一件最困難的事情,從古至今都是如此。太陽已經西下,天色漸漸變深,我感到有些疲倦,不知道是更加沉睡還是更加清醒。
這首詩詞通過描繪中秋夜晴朗的景象,表達了詩人的喜悅心情和對自然的贊美。詩人在樓上寫作吟誦,借助月光和歡聲的描繪,展現了這個夜晚的熱鬧與喜慶。詩人喝酒的狀態使他忘記了自我,進入了一種超脫的境界,這也反映了他對詩歌創作的熱情和投入。最后,詩人在描述夜色漸深時表達了一種疲倦與無奈的情緒,暗示了人生的無常和短暫。
整首詩詞運用了自然景物和人情景感的對比,以及以物喻人的手法,展示了中秋之夜的獨特魅力和人生的無常。通過這種對比,詩人抒發了自己對美好事物的追求和對人生深沉思考的態度。整首詩詞語言簡潔明快,意境清晰,給人以愉悅和深思。
“酒才半醉吾忘我”全詩拼音讀音對照參考
zhōng qiū yè xǐ qíng
中秋夜喜晴
qiū lái shèng fù yǐ lóu yín, tiān wèi shuāi wēng cǐ yè xīn.
秋來剩賦倚樓吟,天慰衰翁此夜心。
jì sè yī lún shēng bái yù, huān shēng wàn yì jià huáng jīn.
霽色一輪升白玉,歡聲萬鎰價黃金。
jiǔ cái bàn zuì wú wàng wǒ, shī zuì nán tí gǔ dào jīn.
酒才半醉吾忘我,詩最難題古到今。
rì xī liú liáo kùn wò, bù zhī gèng qiǎn yǔ gēng shēn.
日□西流聊困臥,不知更淺與更深。
“酒才半醉吾忘我”平仄韻腳
平仄:仄平仄仄平仄仄
韻腳:(仄韻) 上聲二十哿 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。