“榾柮爐紅閉板扉”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“榾柮爐紅閉板扉”全詩
跨灶郎來濕課冊,齊眉人為摺深衣。
花傳喜信燈如語,草就佳篇字欲飛。
舊日聲名劉夜坐,能傳家缽似君稀。
分類:
《次韻劉元煇初寒夜坐并序》方回 翻譯、賞析和詩意
《次韻劉元煇初寒夜坐并序》是宋代詩人方回所作的一首詩詞。以下是對該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
山肩寒聳月隨歸,
榾柮爐紅閉板扉。
跨灶郎來濕課冊,
齊眉人為摺深衣。
花傳喜信燈如語,
草就佳篇字欲飛。
舊日聲名劉夜坐,
能傳家缽似君稀。
詩意:
這首詩描繪了一個初寒的夜晚景象,表達了作者對于友人劉元煇的思念之情。詩中通過描寫山肩高聳,月亮伴隨著歸途而升起,表達了孤寂和寒冷的氣氛。榾柮爐火熊熊,閉著門扉,給人以溫暖和安寧的感覺。詩中描述了跨灶的郎官進來后,濕了課冊,這可能是因為他在戶外遇到了雨水。為了保持整潔,他摺好了深衣,以示尊敬。接下來,詩中提到花傳遞喜信,燈火如同言語一般,草地上的字仿佛要飛舞起來。最后,詩人回憶起過去的歲月,劉元煇曾經有過聲名,但如今能夠傳承的只有家中的一只缽,這使得他獨特而珍貴。
賞析:
這首詩詞以樸素而自然的語言,展現了作者對友人的思念之情。通過描繪自然景物和描寫生活瑣事,詩人將情感與環境融合在一起,使得詩詞更加真實和貼近人生。詩中對于山、月、火、書、花、燈、草等元素的運用,以及對于友情和歲月流轉的思考,展示了作者敏銳的觀察力和深邃的情感。整首詩詞情感真摯,意境清新,給人以溫暖而又略帶憂傷的感受。通過細膩的描寫和情感的表達,詩人成功地傳達了他對友人的思念和對生命流轉的感慨,使讀者能夠在樸素的詩詞中感受到溫情和共鳴。
“榾柮爐紅閉板扉”全詩拼音讀音對照參考
cì yùn liú yuán huī chū hán yè zuò bìng xù
次韻劉元煇初寒夜坐并序
shān jiān hán sǒng yuè suí guī, gǔ duò lú hóng bì bǎn fēi.
山肩寒聳月隨歸,榾柮爐紅閉板扉。
kuà zào láng lái shī kè cè, qí méi rén wéi zhé shēn yī.
跨灶郎來濕課冊,齊眉人為摺深衣。
huā chuán xǐ xìn dēng rú yǔ, cǎo jiù jiā piān zì yù fēi.
花傳喜信燈如語,草就佳篇字欲飛。
jiù rì shēng míng liú yè zuò, néng chuán jiā bō shì jūn xī.
舊日聲名劉夜坐,能傳家缽似君稀。
“榾柮爐紅閉板扉”平仄韻腳
平仄:仄仄平平仄仄平
韻腳:(平韻) 上平五微 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。