“虛聲浪漫盈天下”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“虛聲浪漫盈天下”全詩
無酒尚堪翻作有,蒼顏終不變為紅。
虛聲浪漫盈天下,急景奔騰過日中。
萬事可容著心力,邇來詩句亦匆匆。
分類:
《次韻元煇昨游》方回 翻譯、賞析和詩意
詩詞:《次韻元煇昨游》
作者:方回(宋代)
藕花茭葉忽明眼,
此地聊乘解慍風。
無酒尚堪翻作有,
蒼顏終不變為紅。
虛聲浪漫盈天下,
急景奔騰過日中。
萬事可容著心力,
邇來詩句亦匆匆。
中文譯文:
藕花茭葉突然鮮明起來,
在這個地方,我只能乘愉快的風解除煩悶。
沒有酒,也可以將無味轉化為有趣,
蒼老的面容終究不能變成紅潤的容顏。
虛幻的聲音充斥天下,
急促的景象奔騰而過,穿越正午時分。
萬事都能容納心靈的力量,
近來的詩句也匆匆而過。
詩意和賞析:
這首詩以宋代方回的筆觸,表達了一種對生活的感悟和思考。詩中通過對藕花茭葉、慍風、酒、蒼顏等形象的描繪,展示了作者對生活中煩惱和無趣的體驗。然而,他并不因此而沮喪,而是通過乘愉快的風解慍,將無味的事物轉化為有趣的體驗。詩人通過這種轉化,彰顯了積極向上的生活態度。
詩的后半部分,詩人以虛聲浪漫、急景奔騰的形象描繪了充滿喧鬧和忙碌的現實世界。然而,詩人提醒人們,不論是煩惱還是喧囂,心靈都能容納得下。最后一句"邇來詩句亦匆匆"則映照出作者自己的境遇,他在匆忙的日子里抒發出這些詩句,也希望人們能從中得到一絲寧靜的感受。
整首詩以簡潔明快的語言表達了作者對生活、世界和詩歌創作的思考。通過形象描繪和意象的運用,傳達了積極向上的生活態度和對心靈世界的呼喚。這首詩表達了詩人對于人生的獨特見解,同時也給予讀者一種積極面對生活的啟示。
“虛聲浪漫盈天下”全詩拼音讀音對照參考
cì yùn yuán huī zuó yóu
次韻元煇昨游
ǒu huā jiāo yè hū míng yǎn, cǐ dì liáo chéng jiě yùn fēng.
藕花茭葉忽明眼,此地聊乘解慍風。
wú jiǔ shàng kān fān zuò yǒu, cāng yán zhōng bù biàn wéi hóng.
無酒尚堪翻作有,蒼顏終不變為紅。
xū shēng làng màn yíng tiān xià, jí jǐng bēn téng guò rì zhōng.
虛聲浪漫盈天下,急景奔騰過日中。
wàn shì kě róng zhe xīn lì, ěr lái shī jù yì cōng cōng.
萬事可容著心力,邇來詩句亦匆匆。
“虛聲浪漫盈天下”平仄韻腳
平仄:平平仄仄平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲二十一馬 (仄韻) 去聲二十二祃 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。