“客窗廬阜雨”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“客窗廬阜雨”出自宋代方回的《二月三十日》,
詩句共5個字,詩句拼音為:kè chuāng lú fù yǔ,詩句平仄:仄平平仄仄。
“客窗廬阜雨”全詩
《二月三十日》
酒病專欺老,詩材苦欠新。
客窗廬阜雨,故圃洛花香。
歲支江聲急,家人夜夢頻。
遙知掃松處,筍茗正芳辛。
客窗廬阜雨,故圃洛花香。
歲支江聲急,家人夜夢頻。
遙知掃松處,筍茗正芳辛。
分類:
《二月三十日》方回 翻譯、賞析和詩意
《二月三十日》是宋代詩人方回的作品。詩詞以描繪作者的思緒和情感為主題。
詩詞通過酒病專欺老、詩材苦欠新的描寫,展現了作者在身體和才情上的困頓和不足。這種描寫傳達了作者對自身能力和狀態的無奈和沮喪,同時也折射出對年華逝去的感慨和追悔。
在描寫環境方面,詩詞以客窗廬阜雨、故圃洛花香為意象,通過雨天和花香的描繪,營造了一種寧靜、寂靜的氛圍。這種環境的描繪與作者內心的痛苦形成鮮明的對比,凸顯了作者身世之間的落差。
詩詞中也描繪了歲支江聲急、家人夜夢頻的情景,這些描寫進一步突出了作者內心的孤獨和無助。江聲急象征著時光的流逝和世事的變遷,而家人夜夢頻則彰顯了作者對親情的思念和對事業的牽掛。
最后兩句“遙知掃松處,筍茗正芳辛”,表達了作者對清雅的松風和新茶的向往。這里的松風和新茶作為詩人內心的寄托,象征著對美好事物的追求和對新生活的期待。
總體而言,詩詞《二月三十日》通過對作者內心的痛苦、孤獨和對美好事物的渴望的描繪,展現了一種對逝去時光和失落才情的追憶和反思。同時,通過對環境與情感的對比,詩詞表達了作者內心的掙扎和無奈。
“客窗廬阜雨”全詩拼音讀音對照參考
èr yuè sān shí rì
二月三十日
jiǔ bìng zhuān qī lǎo, shī cái kǔ qiàn xīn.
酒病專欺老,詩材苦欠新。
kè chuāng lú fù yǔ, gù pǔ luò huā xiāng.
客窗廬阜雨,故圃洛花香。
suì zhī jiāng shēng jí, jiā rén yè mèng pín.
歲支江聲急,家人夜夢頻。
yáo zhī sǎo sōng chù, sǔn míng zhèng fāng xīn.
遙知掃松處,筍茗正芳辛。
“客窗廬阜雨”平仄韻腳
拼音:kè chuāng lú fù yǔ
平仄:仄平平仄仄
韻腳:(仄韻) 上聲七麌 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:仄平平仄仄
韻腳:(仄韻) 上聲七麌 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“客窗廬阜雨”的相關詩句
“客窗廬阜雨”的關聯詩句
網友評論
* “客窗廬阜雨”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“客窗廬阜雨”出自方回的 《二月三十日》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。