“逃生何處可茅庵”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“逃生何處可茅庵”全詩
人莫我知姑用六,今非昔比更緘三。
擘麟行酒海深淺,系雁傳書天北南。
數月兒曹盡饑瘦,無能衰叟但懷慚。
分類:
《懷慚》方回 翻譯、賞析和詩意
《懷慚》是宋代詩人方回的一首詩詞。下面是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
逃生之地哪里能有茅庵,
城市山林總是不堪。
人們無人知曉我的心情,
現在與過去相比更加沉默。
拿起酒杯,海洋深淺不一,
系上雁傳的書信飛向南北天。
幾個月過去,曹家的孩子們都餓瘦了,
無能為力的老人只能懷著慚愧。
詩意和賞析:
這首詩詞表達了詩人方回內心的孤獨和失落。詩人對于逃離喧囂城市生活,尋找一處寧靜之地的渴望與無奈,表現出他對于現實世界的不滿與失望。他感嘆人們對他的心情一無所知,無法理解他的內心世界,使他感到更加孤獨和寂寞。詩中的酒海和飛雁象征著他與外界的聯系,但這種聯系卻并不能真正解決他的問題,只是增加了他的思念之苦。最后,詩人描繪了曹家孩子饑餓的景象,暗示了社會的困苦和不公,同時也反映了詩人對于自己無法改變現狀的無奈和自責。
整首詩詞以簡潔的語言和深沉的情感,表達了方回內心的孤獨、沉默和對現實的痛苦認知。通過自然景物的對比和隱喻,詩人深刻地揭示了人與社會、人與自然之間的隔閡和矛盾,以及他對于現實局限的無奈和自責。這首詩詞具有一種深沉的內省情感,引發讀者對于人生、社會和自我認知的思考。
“逃生何處可茅庵”全詩拼音讀音對照參考
huái cán
懷慚
táo shēng hé chǔ kě máo ān, chéng shì shān lín zǒng bù kān.
逃生何處可茅庵,城市山林總不堪。
rén mò wǒ zhī gū yòng liù, jīn fēi xī bǐ gèng jiān sān.
人莫我知姑用六,今非昔比更緘三。
bāi lín xíng jiǔ hǎi shēn qiǎn, xì yàn chuán shū tiān běi nán.
擘麟行酒海深淺,系雁傳書天北南。
shù yuè ér cáo jǐn jī shòu, wú néng shuāi sǒu dàn huái cán.
數月兒曹盡饑瘦,無能衰叟但懷慚。
“逃生何處可茅庵”平仄韻腳
平仄:平平平仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平十三覃 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。