“鐵甲金戈百戰攻”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“鐵甲金戈百戰攻”全詩
早依討粵□□□,□受從驃合騎封。
驚邏三年微竊鼠,飛騰一日定采□,□□訪舊燕臺去,誰采吾詩當菲葑。
分類:
《送來巡檢》方回 翻譯、賞析和詩意
《送來巡檢》是宋代詩人方回的作品。這首詩描述了一個將領英勇無畏、戰功累累的形象。以下是這首詩的中文譯文、詩意和賞析:
鐵甲金戈百戰攻,
將軍未老紫髯濃。
早依討粵□□□,
□受從驃合騎封。
驚邏三年微竊鼠,
飛騰一日定采□,
□□訪舊燕臺去,
誰采吾詩當菲葑。
詩詞的中文譯文:
鐵甲和金戈百戰攻城,
將軍尚未年老,紫色胡須濃密。
早年投身討伐廣東,
于是受封為驃騎將軍。
驚駭邊塞三年,微不足道如老鼠,
一朝騰飛,立下威名,成就非凡。
今日將去拜訪舊時的燕臺,
誰能欣賞并采納我的詩作,如同菲葑花一般高貴。
詩意和賞析:
這首詩以將軍作為主題,表現出將領的英勇和戰功。詩中使用了鐵甲和金戈的象征,形容將軍在百戰中的勇猛和攻城的威風。將軍還未老,但紫色的胡須已經濃密,顯示出他的威嚴和成熟。詩中提到將軍早年參與討伐廣東的戰斗,因此受封為驃騎將軍,這進一步加強了將軍的英勇形象。
接下來的幾句描寫了將軍的成就和聲名。將軍在邊塞守衛三年,雖然微不足道,就像老鼠一樣,但是一朝之間,他飛黃騰達,立下了顯赫的戰功,成就了非凡的事業。
最后兩句表達了將軍即將離開,前往拜訪舊時的燕臺。將軍希望有人能欣賞并采納他的詩作,將他的詩作視為珍寶,如同高貴的菲葑花。這里寄托了詩人對自己作品的期望和希望得到認可的渴望。
整首詩通過描繪將軍的英勇事跡和對詩歌的向往,展現了詩人對將軍的崇敬和對自己詩作的自豪。同時也反映了宋代時期將領的光榮和威嚴。
“鐵甲金戈百戰攻”全詩拼音讀音對照參考
sòng lái xún jiǎn
送來巡檢
tiě jiǎ jīn gē bǎi zhàn gōng, jiāng jūn wèi lǎo zǐ rán nóng.
鐵甲金戈百戰攻,將軍未老紫髯濃。
zǎo yī tǎo yuè, shòu cóng biāo hé qí fēng.
早依討粵□□□,□受從驃合騎封。
jīng luó sān nián wēi qiè shǔ, fēi téng yī rì dìng cǎi,
驚邏三年微竊鼠,飛騰一日定采□,
fǎng jiù yàn tái qù, shuí cǎi wú shī dāng fēi fēng.
□□訪舊燕臺去,誰采吾詩當菲葑。
“鐵甲金戈百戰攻”平仄韻腳
平仄:仄仄平平仄仄平
韻腳:(平韻) 上平一東 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。