“秧田插蒔時”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“秧田插蒔時”全詩
霆轟當不測,烏合本無知。
夏稅催科日,秧田插蒔時。
掃除如少緩,兩不便公私。
分類:
《聞移東兵勦南賊》方回 翻譯、賞析和詩意
《聞移東兵勦南賊》是宋代詩人方回的作品。這首詩詞通過簡潔的語言表達了破賊須先易、行軍要出奇的戰爭策略,以及夏稅催科、秧田插蒔等農民生活瑣事對于軍隊行動的影響。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析。
詩詞的中文譯文:
聽說東方的兵勇征南方的賊寇,
打敗賊寇必須先變換戰術,
行軍打仗要出奇制勝。
雷鳴般的轟鳴聲在意料之外響起,
敵軍混亂無知,毫無警覺。
夏天的稅款催逼著人們繳納,
正是插秧和除草的時候。
掃除敵寇行動要迅猛,不能拖延,
但這對公私生活都有不便之處。
詩意:
這首詩詞以簡潔明了的語言描繪了軍隊對付敵寇的戰略和軍民生活的相互影響。詩人強調了在打擊敵人時,需要采取變換戰術、出奇制勝的策略。他用"雷鳴般的轟鳴聲"來形容戰爭爆發時的突然性和意外性,暗示了敵人的無知和混亂。此外,詩人還描述了夏季農民生活中的瑣事,如納稅和農田勞作,這些瑣事對軍隊行動帶來了一定的困擾和不便。
賞析:
《聞移東兵勦南賊》通過簡練的語言傳達了一種戰爭策略和農民生活的交織之感。詩人通過對戰爭的描繪表達了破敵先易、出奇制勝的原則,強調了戰爭中意料之外的因素和敵人的無知。與此同時,詩人還將軍民生活中的瑣事融入到詩詞中,揭示了戰爭對人民生活的干擾和困擾。
這首詩詞在表達中融合了戰爭和生活的主題,通過簡潔而有力的語言,傳遞出了戰爭中的緊張與無奈,以及軍民生活的艱辛和牽絆。它展示了作者對戰爭和生活的深刻體悟,呈現了一種戰爭與和平、軍隊與農民的交互關系。整體而言,這首詩詞在簡短的篇幅內傳遞了豐富的情感和思考,值得我們細細品味。
“秧田插蒔時”全詩拼音讀音對照參考
wén yí dōng bīng chāo nán zéi
聞移東兵勦南賊
pò zéi xū xiān yì, xíng jūn yào chū qí.
破賊須先易,行軍要出奇。
tíng hōng dāng bù cè, wū hé běn wú zhī.
霆轟當不測,烏合本無知。
xià shuì cuī kē rì, yāng tián chā shí shí.
夏稅催科日,秧田插蒔時。
sǎo chú rú shǎo huǎn, liǎng bù biàn gōng sī.
掃除如少緩,兩不便公私。
“秧田插蒔時”平仄韻腳
平仄:平平平平平
韻腳:(平韻) 上平四支 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。