“雪少先夸瑞”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“雪少先夸瑞”全詩
好花書壁記,怪樹畫圖看。
雪少先夸瑞,霜嚴諱說寒。
貪嗔除已盡,唯要不癡難。
分類:
《行圃》方回 翻譯、賞析和詩意
《行圃》是宋代詩人方回所創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
行圃
小花園中沒有亭榭,
心情寧靜自得舒寬。
美麗的花朵在書壁上留下痕跡,
奇特的樹木在畫圖中展現風姿。
雪少了就贊美它的祥和,
霜嚴了就避免提及寒冷。
除去貪欲和憤怒,一切都已盡力,
唯獨要避免陷入迷失的愚昧。
詩意和賞析:
《行圃》以一首簡短的詩詞勾勒出了一幅小花園的景象,并通過描繪其中的花朵、書壁和樹木,傳達了一種寧靜自在的心境和對美的追求。詩人在小圃中感到自由自在,心靈得到了寬慰和滿足。通過書寫和畫畫,他將美好的事物留下來,使得園中的美景永久存在。詩中的雪和霜在不同的季節中,分別引起了不同的感受。雪代表著祥和與寧靜,而霜則讓人聯想到寒冷和嚴寒,詩人選擇欣賞雪的美好,而回避霜的寒冷,折射出他積極向善和追求美好的心態。最后,詩人提到要除去貪欲和憤怒,這種心境使得他能夠遠離癡迷和迷失,保持一顆清醒的心靈。
《行圃》通過簡潔的文字,展現了詩人內心深處的寧靜和對美的追求。詩詞以小圃為背景,表達了詩人對自然美的感悟和對清凈心境的追求。同時,通過對雪和霜的描述,詩人傳達了對善美的選擇和對負面情緒的抵制。整首詩詞以簡潔明快的語言刻畫了一個寧靜美好的花園,使讀者感受到一種恬淡寧靜的意境。
“雪少先夸瑞”全詩拼音讀音對照參考
xíng pǔ
行圃
xiǎo pǔ wú tíng xiè, xīn xián dì zì kuān.
小圃無亭榭,心閒地自寬。
hǎo huā shū bì jì, guài shù huà tú kàn.
好花書壁記,怪樹畫圖看。
xuě shǎo xiān kuā ruì, shuāng yán huì shuō hán.
雪少先夸瑞,霜嚴諱說寒。
tān chēn chú yǐ jǐn, wéi yào bù chī nán.
貪嗔除已盡,唯要不癡難。
“雪少先夸瑞”平仄韻腳
平仄:仄仄平平仄
韻腳:(仄韻) 去聲四寘 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。