“衰門真可嘆”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“衰門真可嘆”全詩
欲開疑有故,已讀幸無他。
典粥貲財罄,寒饑幼稚多。
衰門真可嘆,兩世誤儒科。
分類:
《再讀存心書》方回 翻譯、賞析和詩意
《再讀存心書》是宋代詩人方回創作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
每次接到家書,心情如此喜悅又憂慮。
欲打開信函,擔心信中有不幸的消息;
已經閱讀,慶幸并沒有其他的困難。
家財已經用盡,典當了田地和財物;
貧困和饑餓困擾著幼小的孩子們。
衰落的家門令人嘆息,兩代人都錯過了科舉的機會。
詩意和賞析:
這首詩詞表達了作者在接到家書時的復雜心情。每次收到家書,作者既感到喜悅,又擔心信中的消息會給自己帶來困擾。作者在打開信函之前猶豫不決,擔心信中可能有不幸的事情發生。然而,當作者閱讀完信件后,發現并沒有其他的困難,心情便松了一口氣。
詩中還描繪了作者家境的困窘。家財已經用盡,不得不典當財物和田地以維持生計。同時,作者面臨著貧困和饑餓的困擾,尤其是幼小的孩子們更是受到影響。詩中的衰門形容著作者家族的衰落,讓人感到惋惜和嘆息。最后兩句表達了作者對自己和前輩兩代人錯過科舉考試機會的遺憾。
這首詩詞通過對家書的描繪,展現了作者內心的喜悅和憂慮,以及家境的貧困和衰落。同時,也反映了宋代社會中普通人家的生活困境和對科舉制度的渴望和遺憾。通過細膩的描寫和深情的抒發,使讀者能夠感受到作者內心的起伏和對家庭和社會的關切。
“衰門真可嘆”全詩拼音讀音對照參考
zài dú cún xīn shū
再讀存心書
měi bào jiā shū zhì, xīn rú xǐ jù hé.
每報家書至,心如喜懼何。
yù kāi yí yǒu gù, yǐ dú xìng wú tā.
欲開疑有故,已讀幸無他。
diǎn zhōu zī cái qìng, hán jī yòu zhì duō.
典粥貲財罄,寒饑幼稚多。
shuāi mén zhēn kě tàn, liǎng shì wù rú kē.
衰門真可嘆,兩世誤儒科。
“衰門真可嘆”平仄韻腳
平仄:平平平仄仄
韻腳:(平韻) 上平十四寒 (仄韻) 去聲十五翰 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。