• <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • “傭奴糗茹陳”的意思及全詩出處和翻譯賞析

    傭奴糗茹陳”出自宋代方回的《陳家岡》, 詩句共5個字,詩句拼音為:yōng nú qiǔ rú chén,詩句平仄:平平仄平平。

    “傭奴糗茹陳”全詩

    《陳家岡》
    倦馬鞍韉破,傭奴糗茹陳
    不為終老計,猶作遠行身。
    惶惑逢岐路,遲留俟過人。
    經時無可問,極目盡荊榛。

    分類:

    《陳家岡》方回 翻譯、賞析和詩意

    《陳家岡》是宋代詩人方回創作的一首詩詞。以下是該詩的中文譯文、詩意和賞析:

    倦馬鞍韉破,
    傭奴糗茹陳。
    不為終老計,
    猶作遠行身。
    惶惑逢岐路,
    遲留俟過人。
    經時無可問,
    極目盡荊榛。

    譯文:
    疲憊的馬鞍和馬鞍墊破損,
    被雇傭為奴隸,生活貧困艱辛。
    不想為了晚年而計劃,
    仍然選擇遠離故鄉旅行。
    迷茫困惑,在岔路口遇見,
    耐心等待過路人的指引。
    經過長時間的歲月,已無法尋求答案,
    俯視四周,只見茂密的荊棘叢生。

    詩意和賞析:
    《陳家岡》通過描繪一位陷入困境的旅行者的形象,展現了生活中的艱辛和迷茫。詩中的主人公騎著疲憊的馬匹,馬鞍和馬鞍墊都已破損,象征著他艱苦的旅途和貧困的境況。他并不為了安享晚年而留戀故土,選擇繼續遠行。在迷茫和困惑中,他等待著過路人的指引,希望找到正確的路。然而,經過漫長的歲月,他已經不再追求答案,只能向四周望去,看到茂密的荊棘叢生,暗示了他所面臨的艱險和困境。

    整首詩詞以簡潔的語言表達了一種旅途中的孤獨與無奈,以及對未來的迷茫和渴望。詩人通過描繪旅行者的形象,展示了人生的辛酸和無常,以及在迷途中尋求指引和前行的堅持。同時,茂密的荊棘叢也可以被視為一種隱喻,象征著生活中的困難和挑戰。整首詩以深沉的意境反映了作者對人生的思考和對未來的期許。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    “傭奴糗茹陳”全詩拼音讀音對照參考

    chén jiā gāng
    陳家岡

    juàn mǎ ān jiān pò, yōng nú qiǔ rú chén.
    倦馬鞍韉破,傭奴糗茹陳。
    bù wéi zhōng lǎo jì, yóu zuò yuǎn xíng shēn.
    不為終老計,猶作遠行身。
    huáng huò féng qí lù, chí liú qí guò rén.
    惶惑逢岐路,遲留俟過人。
    jīng shí wú kě wèn, jí mù jǐn jīng zhēn.
    經時無可問,極目盡荊榛。

    “傭奴糗茹陳”平仄韻腳

    拼音:yōng nú qiǔ rú chén
    平仄:平平仄平平
    韻腳:(平韻) 上平十一真   * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。

    “傭奴糗茹陳”的相關詩句

    “傭奴糗茹陳”的關聯詩句

    網友評論


    * “傭奴糗茹陳”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“傭奴糗茹陳”出自方回的 《陳家岡》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。
  • <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • 蜜桃麻豆www久久国产精品