• <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • “醉極暫無愁”的意思及全詩出處和翻譯賞析

    醉極暫無愁”出自宋代方回的《夏夜聞雨》, 詩句共5個字,詩句拼音為:zuì jí zàn wú chóu,詩句平仄:仄平仄平平。

    “醉極暫無愁”全詩

    《夏夜聞雨》
    可以逃袢暑,征徒盍少休。
    病多全為老,醉極暫無愁
    雨氣昏燈夜,蛬聲古屋秋。
    錢塘湖上路,到日與誰游。

    分類:

    《夏夜聞雨》方回 翻譯、賞析和詩意

    《夏夜聞雨》是宋代詩人方回的一首詩詞。以下是該詩的中文譯文、詩意和賞析。

    中文譯文:
    夏夜聽雨聲,
    早起的人何處休。
    年老多病患,
    喝醉了暫時無憂。
    雨氣籠罩夜晚,
    蟋蟀聲在古老的屋子里響,
    走在錢塘湖上的路上,
    到了黎明,與誰一同游玩呢?

    詩意與賞析:
    《夏夜聞雨》描繪了一個夏夜的景象,傳達了詩人對于逃離炎熱的渴望以及對生活的思考。

    詩首兩句“夏夜聽雨聲,早起的人何處休。”表現了夏夜中的雨聲,雨聲的清脆悅耳,使得夜晚更加寧靜。而早起的人卻無處休息,暗示了詩人對于炎夏的厭倦,渴望擺脫燥熱的愿望。

    接下來兩句“年老多病患,喝醉了暫時無憂。”詩人表達了人生的無常和病痛的困擾。年老多病的人們,通過酒精的麻醉能夠暫時忘卻病痛和憂愁,暗示了人們對于逃避現實的追求。

    詩中的“雨氣昏燈夜,蛬聲古屋秋。”描繪了夜晚雨水的氣息彌漫,昏暗的燈光和蟋蟀的鳴叫,使得古老的屋子里透露出秋天的氣息。這里通過對自然景物的描繪,展現了夜晚的寧靜和安逸,與現實生活中的煩惱形成了鮮明的對比。

    最后兩句“錢塘湖上路,到日與誰游。”表達了詩人對于旅行和探險的向往。詩人站在錢塘湖上的路上,期待著黎明的到來,與誰一起游玩,暗示了對于未知和未來的渴望。

    總的來說,方回的《夏夜聞雨》通過描繪夏夜的雨聲和自然景物,表達了對逃避炎熱和生活困擾的渴望,以及對旅行和未知的向往,展現了詩人內心深處的情感與思考。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    “醉極暫無愁”全詩拼音讀音對照參考

    xià yè wén yǔ
    夏夜聞雨

    kě yǐ táo pàn shǔ, zhēng tú hé shǎo xiū.
    可以逃袢暑,征徒盍少休。
    bìng duō quán wèi lǎo, zuì jí zàn wú chóu.
    病多全為老,醉極暫無愁。
    yǔ qì hūn dēng yè, qióng shēng gǔ wū qiū.
    雨氣昏燈夜,蛬聲古屋秋。
    qián táng hú shàng lù, dào rì yǔ shuí yóu.
    錢塘湖上路,到日與誰游。

    “醉極暫無愁”平仄韻腳

    拼音:zuì jí zàn wú chóu
    平仄:仄平仄平平
    韻腳:(平韻) 下平十一尤   * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。

    “醉極暫無愁”的相關詩句

    “醉極暫無愁”的關聯詩句

    網友評論


    * “醉極暫無愁”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“醉極暫無愁”出自方回的 《夏夜聞雨》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。
  • <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • 蜜桃麻豆www久久国产精品