“一醉第三橋畔酒”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“一醉第三橋畔酒”全詩
世換湖光無減少,時來春色與增加。
荒榛德佑權臣宅,老樹咸平處士家。
一醉第三橋畔酒,佳蔬菜更美魚蝦。
分類:
《初六日過湖》方回 翻譯、賞析和詩意
《初六日過湖》是宋代詩人方回創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析。
中文譯文:
長于花擔看梅花,
不訪山巔問水涯。
世換湖光無減少,
時來春色與增加。
荒榛德佑權臣宅,
老樹咸平處士家。
一醉第三橋畔酒,
佳蔬菜更美魚蝦。
詩意:
這首詩描述了詩人在初六這一天經過湖邊時的感受和思考。詩人以欣賞梅花為樂,而不去山巔探尋水的源頭。他觀察到世事變遷,湖光依舊,而春天的景色卻隨著時光的流轉而不斷增添美麗。他注意到在這湖邊,荒草叢生的地方有權貴的宅邸,而古老的樹木則生長在平凡的士人家中。詩人喜歡在第三座橋旁邊,醉飲美酒,享受美味的蔬菜和魚蝦。
賞析:
這首詩以簡潔的語言描繪了詩人在湖邊的所見所感,表達了他對自然、人事和生活的理解和感悟。詩人通過花擔上的梅花和湖邊的景色,反映了他對自然美的欣賞和對時光變遷的體察。他不追求名山大川,而是注重平凡之美,看重人情世故。他以權貴和士人的不同生活環境對比,表達了對社會現象的觀察和思考。最后,他以飲酒和美食的場景,展示了對生活中愉悅和美好的追求。
這首詩詞通過簡潔明快的語言,展示了詩人對自然景色和社會現象的細膩觀察,并以平和的心態對待生活中的美好事物。它呈現出宋代詩人獨特的審美情趣和生活態度,同時也傳遞給讀者一種淡泊名利、享受平凡之美的心境。
“一醉第三橋畔酒”全詩拼音讀音對照參考
chū liù rì guò hú
初六日過湖
cháng yú huā dān kàn méi huā, bù fǎng shān diān wèn shuǐ yá.
長于花擔看梅花,不訪山巔問水涯。
shì huàn hú guāng wú jiǎn shǎo, shí lái chūn sè yǔ zēng jiā.
世換湖光無減少,時來春色與增加。
huāng zhēn dé yòu quán chén zhái, lǎo shù xián píng chǔ shì jiā.
荒榛德佑權臣宅,老樹咸平處士家。
yī zuì dì sān qiáo pàn jiǔ, jiā shū cài gèng měi yú xiā.
一醉第三橋畔酒,佳蔬菜更美魚蝦。
“一醉第三橋畔酒”平仄韻腳
平仄:平仄仄平平仄仄
韻腳:(仄韻) 上聲二十五有 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。