“換時亦覺壯心驚”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“換時亦覺壯心驚”全詩
野宿貔貅天一角,樹移烏鵲月三更。
怨懷想像閨中切,逸韻悠揚枕上清。
砧杵催成歲遲暮,換時亦覺壯心驚。
分類:
《代次韻聞砧》方回 翻譯、賞析和詩意
《代次韻聞砧》是宋代方回所作的一首詩詞,以下是它的中文譯文、詩意和賞析:
譯文:
誰家秋夜搗衣聲,
遙憶良人在戍營。
野宿貔貅天一角,
樹移烏鵲月三更。
怨懷想像閨中切,
逸韻悠揚枕上清。
砧杵催成歲遲暮,
換時亦覺壯心驚。
詩意:
這首詩描繪了一個秋夜中的景象。詩人聽到遙遠的搗衣聲,使他回憶起自己的良人在軍營中的情景。他在野外過夜,聽著神秘的貔貅叫聲,看著樹木在午夜時分移動,烏鵲在月光下飛舞。他心中充滿了怨懷,思念著閨中的親人,但他的思緒和情感卻在枕邊清靜地流淌。砧杵敲擊聲催促著歲月的流逝,時間的變遷也使他感到壯志的驚動。
賞析:
《代次韻聞砧》以寥寥數語勾勒出一個寂靜而迷人的秋夜景象。詩中的搗衣聲、貔貅叫聲、樹木移動和烏鵲飛舞等景物,通過細膩的描寫,使讀者仿佛身臨其境,感受到了夜晚的寧靜和神秘。詩人通過這些景物的描繪,表達了自己內心的情感和思緒。
詩中的怨懷和想像閨中的切,表現了詩人在離別和孤寂中的思念之情。然而,詩人的思緒和情感卻在枕邊清靜地流淌,逸韻悠揚,展現了他對詩歌的追求和對內心世界的宣泄。砧杵催成歲遲暮,換時亦覺壯心驚,表達了詩人對時光的感慨和對未來的期許,同時也暗示了他內心的壯志和不安。
這首詩通過簡潔而富有意境的語言,以及對自然景物和內心情感的巧妙描繪,展現了方回獨特的藝術才華。讀者在閱讀時可以沉浸其中,感受到詩人對離別、思念和時光流轉的深刻思考,同時也能體味到詩歌帶來的美感和情感的共鳴。
“換時亦覺壯心驚”全詩拼音讀音對照參考
dài cì yùn wén zhēn
代次韻聞砧
shuí jiā qiū yè dǎo yī shēng, yáo yì liáng rén zài shù yíng.
誰家秋夜搗衣聲,遙憶良人在戍營。
yě sù pí xiū tiān yī jiǎo, shù yí wū què yuè sān gēng.
野宿貔貅天一角,樹移烏鵲月三更。
yuàn huái xiǎng xiàng guī zhōng qiè, yì yùn yōu yáng zhěn shàng qīng.
怨懷想像閨中切,逸韻悠揚枕上清。
zhēn chǔ cuī chéng suì chí mù, huàn shí yì jué zhuàng xīn jīng.
砧杵催成歲遲暮,換時亦覺壯心驚。
“換時亦覺壯心驚”平仄韻腳
平仄:仄平仄平仄平平
韻腳:(平韻) 下平八庚 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。