“有詩嘗互看”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“有詩嘗互看”出自宋代方回的《喜宗兄端叟再會武林還暨陽二首》,
詩句共5個字,詩句拼音為:yǒu shī cháng hù kàn,詩句平仄:仄平平仄仄。
“有詩嘗互看”全詩
《喜宗兄端叟再會武林還暨陽二首》
兵間曾脫死,不意各年高。
未覺才全盡,猶能氣頗豪。
有詩嘗互看,無酒可同遨。
吳越相思夢,誰云隔夜濤。
未覺才全盡,猶能氣頗豪。
有詩嘗互看,無酒可同遨。
吳越相思夢,誰云隔夜濤。
分類:
《喜宗兄端叟再會武林還暨陽二首》方回 翻譯、賞析和詩意
《喜宗兄端叟再會武林還暨陽二首》是宋代詩人方回創作的一首詩詞。下面是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
兵間曾脫死,不意各年高。
未覺才全盡,猶能氣頗豪。
有詩嘗互看,無酒可同遨。
吳越相思夢,誰云隔夜濤。
詩意:
這首詩詞表達了詩人在兵間歷經生死之后,再次相逢時的喜悅之情。詩人感到意外的是,多年過去了,同伴們都已年老,但他們的才華和氣概依然不減。詩人曾經與眾人一起品讀詩篇,但如今再相聚,卻無酒可共飲。詩人抒發了對遠離的吳越之地的思念之情,感嘆隔著滾滾的長江波濤,無法與所思念的人相見。
賞析:
這首詩詞通過簡潔的語言表達了詩人對再次相逢的喜悅之情和對歲月流轉的感慨。詩人經歷了兵間的生死考驗,但他并沒有沉溺于過去的榮譽或埋怨歲月的流逝,而是以豪邁的氣概面對人生的變遷。詩中的描寫著重強調了歲月和時光的無情,但詩人通過表達對吳越之地的思念,使得整首詩詞中蘊含了對友誼和情感的珍視。這首詩詞以簡潔而凝練的語言表達深情,展現了詩人獨特的感受和思考,給人以共鳴和啟示。
“有詩嘗互看”全詩拼音讀音對照參考
xǐ zōng xiōng duān sǒu zài huì wǔ lín hái jì yáng èr shǒu
喜宗兄端叟再會武林還暨陽二首
bīng jiān céng tuō sǐ, bù yì gè nián gāo.
兵間曾脫死,不意各年高。
wèi jué cái quán jǐn, yóu néng qì pō háo.
未覺才全盡,猶能氣頗豪。
yǒu shī cháng hù kàn, wú jiǔ kě tóng áo.
有詩嘗互看,無酒可同遨。
wú yuè xiāng sī mèng, shuí yún gé yè tāo.
吳越相思夢,誰云隔夜濤。
“有詩嘗互看”平仄韻腳
拼音:yǒu shī cháng hù kàn
平仄:仄平平仄仄
韻腳:(平韻) 上平十四寒 (仄韻) 去聲十五翰 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:仄平平仄仄
韻腳:(平韻) 上平十四寒 (仄韻) 去聲十五翰 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“有詩嘗互看”的相關詩句
“有詩嘗互看”的關聯詩句
網友評論
* “有詩嘗互看”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“有詩嘗互看”出自方回的 《喜宗兄端叟再會武林還暨陽二首》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。