• <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • “瀲滟紅深百盞澆”的意思及全詩出處和翻譯賞析

    瀲滟紅深百盞澆”出自宋代方回的《飲歸》, 詩句共7個字,詩句拼音為:liàn yàn hóng shēn bǎi zhǎn jiāo,詩句平仄:仄仄平平仄仄平。

    “瀲滟紅深百盞澆”全詩

    《飲歸》
    瀲滟紅深百盞澆,醉歸不覺路迢迢。
    臨分情味殷勤甚,暗遣人扶過畫橋。

    分類:

    《飲歸》方回 翻譯、賞析和詩意

    《飲歸》是宋代方回創作的一首詩詞。下面是它的中文譯文、詩意和賞析。

    譯文:
    湖水波光粼粼,紅艷的燈光照亮了整個湖面,
    喝得醉醺醺的我不知不覺地行走在漫長的歸途上。
    臨別時的情感真摯而深沉,
    暗中派人扶我過那座畫橋。

    詩意:
    《飲歸》描繪了一個飲酒歸途的場景,通過細膩的描寫和情感交融,表達了作者臨別時的感受和對友情的珍視。詩中的紅燈映照在湖面上,給人以熱鬧和歡愉的感覺,與作者醉酒的心境相呼應。在醉醺醺的狀態下,作者不知不覺地行走在遠離的路途上,展現了他對歸途的漫長和未知的擔憂。然而,當他即將離別時,他的情感變得深沉而真摯,他派人扶他過畫橋,表達了他對友情的殷勤和不舍之情。

    賞析:
    《飲歸》以簡潔的語言描繪了一個情感豐富的場景,通過對細節的把握和情緒的轉換,傳達了作者內心的感受。詩中運用了鮮明的對比手法,湖水的波光與紅燈的明亮形成了強烈的視覺對比,給人以明暗交替的感覺。詩中的飲酒歸途象征著人生的旅程,作者在醉酒的狀態下行走,暗示了人生的迷茫和不確定性。然而,詩的結尾表達了作者對友情的深情厚意,他派人扶過畫橋,展現了他對離別的不舍和珍視。整首詩以簡潔而凝練的語言,通過對細節的描寫和情感的表達,勾勒出了一個真摯而動人的畫面,使人在欣賞中感受到作者的情感和思考。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    “瀲滟紅深百盞澆”全詩拼音讀音對照參考

    yǐn guī
    飲歸

    liàn yàn hóng shēn bǎi zhǎn jiāo, zuì guī bù jué lù tiáo tiáo.
    瀲滟紅深百盞澆,醉歸不覺路迢迢。
    lín fēn qíng wèi yīn qín shén, àn qiǎn rén fú guò huà qiáo.
    臨分情味殷勤甚,暗遣人扶過畫橋。

    “瀲滟紅深百盞澆”平仄韻腳

    拼音:liàn yàn hóng shēn bǎi zhǎn jiāo
    平仄:仄仄平平仄仄平
    韻腳:(平韻) 下平二蕭   * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。

    “瀲滟紅深百盞澆”的相關詩句

    “瀲滟紅深百盞澆”的關聯詩句

    網友評論


    * “瀲滟紅深百盞澆”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“瀲滟紅深百盞澆”出自方回的 《飲歸》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。
  • <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • 蜜桃麻豆www久久国产精品