• <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • “真是杯中圣”的意思及全詩出處和翻譯賞析

    真是杯中圣”出自宋代方回的《用韻謝史山長德秀招飲醉甚》, 詩句共5個字,詩句拼音為:zhēn shì bēi zhōng shèng,詩句平仄:平仄平平仄。

    “真是杯中圣”全詩

    《用韻謝史山長德秀招飲醉甚》
    日困公家酒,身浮似片云。
    扶歸忘路無,鼾臥過宵分。
    真是杯中圣,殊非鬲上醺。
    老饕何可數,合作送窮文。

    分類:

    《用韻謝史山長德秀招飲醉甚》方回 翻譯、賞析和詩意

    《用韻謝史山長德秀招飲醉甚》是宋代方回所作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

    中文譯文:
    日困公家酒,
    身浮似片云。
    扶歸忘路無,
    鼾臥過宵分。
    真是杯中圣,
    殊非鬲上醺。
    老饕何可數,
    合作送窮文。

    詩意:
    這首詩描繪了一個人喝醉酒的情景。詩中的主人公日間疲倦,卻在飲酒之后,身體仿佛漂浮在云端。他喝得醉醺醺的,回家的路都忘記了,只能靠別人扶著回去。他陷入了酒的迷幻之中,感覺自己仿佛置身于一個神圣的境界,遠離塵世的喧囂。這位老饕(指善飲的人)無法計算他曾經喝過多少酒,但他愿意與其他文人一起分享這種醉意,一同追求無拘無束的境界。

    賞析:
    這首詩以簡練的語言,生動地描繪了一個人在醉酒的狀態中的感受。詩人用“日困公家酒”來形容主人公的疲倦狀態,隱喻他在公務中的辛勞。接著,“身浮似片云”的描寫將主人公的心境與云的輕盈與飄逸相聯系,展現了他在醉酒后的快樂與自由感。詩中的“鼾臥過宵分”表現出主人公酒醉后的熟睡狀態,進一步強調了他沉浸在醉意中的深度。

    在詩的后半部分,詩人運用“杯中圣”和“鬲上醺”來對比主人公醉酒時的境界。詩人認為主人公在酒中體驗到的快樂和超脫是一種圣潔的體驗,而與此相對的是世俗中的醉鄉,這種醉鄉是浮躁與痛苦的。最后兩句“老饕何可數,合作送窮文”表達了詩人愿意與其他善飲之人共享酒的歡愉,并以此來追求超越物質貧窮的精神享受。

    整首詩以簡潔明了的語言,通過對酒后人的情感和境界的描繪,表達了對快樂與自由的追求以及對超脫塵世的向往。這首詩在形式上遵循了宋代詞的特點,通過精煉的表達展示了方回獨特的詩人情感和審美追求。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    “真是杯中圣”全詩拼音讀音對照參考

    yòng yùn xiè shǐ shān cháng dé xiù zhāo yǐn zuì shén
    用韻謝史山長德秀招飲醉甚

    rì kùn gōng jiā jiǔ, shēn fú shì piàn yún.
    日困公家酒,身浮似片云。
    fú guī wàng lù wú, hān wò guò xiāo fēn.
    扶歸忘路無,鼾臥過宵分。
    zhēn shì bēi zhōng shèng, shū fēi gé shàng xūn.
    真是杯中圣,殊非鬲上醺。
    lǎo tāo hé kě shǔ, hé zuò sòng qióng wén.
    老饕何可數,合作送窮文。

    “真是杯中圣”平仄韻腳

    拼音:zhēn shì bēi zhōng shèng
    平仄:平仄平平仄
    韻腳:(仄韻) 去聲二十四敬   * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。

    “真是杯中圣”的相關詩句

    “真是杯中圣”的關聯詩句

    網友評論


    * “真是杯中圣”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“真是杯中圣”出自方回的 《用韻謝史山長德秀招飲醉甚》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。
  • <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • 蜜桃麻豆www久久国产精品