“來日未多今又去”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“來日未多今又去”出自宋代葛紹體的《送友人》,
詩句共7個字,詩句拼音為:lái rì wèi duō jīn yòu qù,詩句平仄:平仄仄平平仄仄。
“來日未多今又去”全詩
《送友人》
曾嗟別去作西東,今喜重來笑語同。
來日未多今又去,相思無奈立東風。
來日未多今又去,相思無奈立東風。
分類:
《送友人》葛紹體 翻譯、賞析和詩意
《送友人》是一首宋代詩詞,作者是葛紹體。下面是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
曾經感嘆你離去征戰東西兩方,如今卻喜悅地重返,我們的笑語依舊相似。
雖然你不久后將再度離去,但思念之情無法抵擋東風的吹拂。
詩意:
這首詩詞通過描述與友人的離別和重逢,表達了作者對友情的珍視和無盡的相思之情。詩人曾經感嘆友人離去奔波東西,如今卻欣喜地看到友人重回身旁,他們的笑語依舊如故。然而,友人即將再度離去,作者只能默默地站在東風中,思念之情無法消散。
賞析:
《送友人》以簡潔而深情的語言描繪了友情的離合和相思之苦。首句揭示了友人曾經的辛勞和奔波,以及作者的感嘆和思念。接著,第二句以歡喜的情緒表現了友人的重返,同時也表達了作者對友人歸來的喜悅之情。然而,第三句卻揭示了友人即將再度離去,這種離別使得作者的相思之情更加無奈和無法排遣。最后一句以立于東風之中來象征作者心中的相思之苦,東風吹拂著他的面龐,使得他的思念愈發彌漫。
整首詩詞以簡練的語言展現了友情的珍貴和離別的痛苦,通過對友人的離去和重歸的描寫,表達了作者對友情的深深思念和無盡的相思。這種情感的流露使得詩詞充滿了濃厚的人情味,讀者可以從中感受到友情的真摯和珍貴,以及離別帶來的心靈的撕裂之痛。
“來日未多今又去”全詩拼音讀音對照參考
sòng yǒu rén
送友人
céng jiē bié qù zuò xī dōng, jīn xǐ chóng lái xiào yǔ tóng.
曾嗟別去作西東,今喜重來笑語同。
lái rì wèi duō jīn yòu qù, xiāng sī wú nài lì dōng fēng.
來日未多今又去,相思無奈立東風。
“來日未多今又去”平仄韻腳
拼音:lái rì wèi duō jīn yòu qù
平仄:平仄仄平平仄仄
韻腳:(仄韻) 上聲六語 (仄韻) 去聲六御 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:平仄仄平平仄仄
韻腳:(仄韻) 上聲六語 (仄韻) 去聲六御 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“來日未多今又去”的相關詩句
“來日未多今又去”的關聯詩句
網友評論
* “來日未多今又去”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“來日未多今又去”出自葛紹體的 《送友人》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。