“每見江湖友”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“每見江湖友”全詩
未能通去信,先得寄來詩。
汀上雪晴日,山中梅放時。
何當攜手出,同謁老逋祠。
分類:
《寄四明史雪汀》顧逢 翻譯、賞析和詩意
《寄四明史雪汀》是宋代顧逢創作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
每當見到江湖上的朋友,相逢之際我們會談論許多話題。雖然無法通過書信相互聯絡,但我先用這首詩來表達我的思念之情。在雪汀上,陽光明媚的日子里,山中的梅花開放時節。何時能夠手牽手一同出發,一同去參拜老朋友的祠堂。
詩意:
這首詩詞表達了詩人對江湖友人的思念之情以及對友誼的珍視。詩人在江湖中遇到朋友時,無法通過書信傳遞消息,因此選擇了以詩詞的形式來表達自己的情感。詩人描繪了雪汀上晴朗的日子,以及山中梅花盛開的美景,寄托了對友情歡愉時刻的向往和期待。詩人希望能夠與朋友一同出發,一同前往拜訪老朋友的祠堂,共同回憶過去的友誼,重溫往昔的點滴。
賞析:
《寄四明史雪汀》以簡潔的語言表達了詩人對友情的思念和珍視。詩中的江湖友人象征著詩人的知己和志同道合的伙伴,他們之間的交流和相見成為了一種寶貴的財富。詩人選擇用詩詞來傳遞情感,顯示出對文學藝術的熱愛和對詩歌的信任。詩人通過描繪雪汀上晴朗的日子和山中盛開的梅花,展示了自然景觀的美麗和詩意,同時也增添了對友情美好時光的向往和憧憬。詩詞的最后兩句表達了詩人與朋友一同前往老朋友的祠堂,寄托了對友情長久不變的期待和祝愿。
這首詩詞情感真摯,意境清新,通過簡潔明了的語言和精確的描寫,傳達了詩人對友情和美好時光的珍視和向往。它展示了詩人對自然景觀的敏銳觀察和對詩藝的熱愛,同時也表達了對友誼和情感紐帶的重視。無論是在宋代還是現在,這首詩詞都能喚起人們對友情和美好回憶的共鳴。
“每見江湖友”全詩拼音讀音對照參考
jì sì míng shǐ xuě tīng
寄四明史雪汀
měi jiàn jiāng hú yǒu, xiāng féng shuì xiàng sī.
每見江湖友,相逢說項斯。
wèi néng tōng qù xìn, xiān dé jì lái shī.
未能通去信,先得寄來詩。
tīng shàng xuě qíng rì, shān zhōng méi fàng shí.
汀上雪晴日,山中梅放時。
hé dāng xié shǒu chū, tóng yè lǎo bū cí.
何當攜手出,同謁老逋祠。
“每見江湖友”平仄韻腳
平仄:仄仄平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲二十五有 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。