“檐馬隨風走”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“檐馬隨風走”全詩
樹聲如有雨,秋氣欲無窗。
檐馬隨風走,樓鐘帶月撞。
何人呼渡急,隔水吠村厖。
分類:
《秋夜宿山寺》顧逢 翻譯、賞析和詩意
《秋夜宿山寺》是宋代詩人顧逢創作的一首詩詞。請看下面的中文譯文、詩意和賞析。
中文譯文:
靜夜留在山寺,
與老龐進行清談。
樹葉聲音如雨,
秋氣漸無窗。
屋檐下馬兒隨風奔跑,
樓頂的鐘聲與月互相碰撞。
有人在遠處呼喊過河,
隔著水面咆哮著村莊的厖聲。
詩意:
《秋夜宿山寺》描繪了一個寂靜的秋夜,詩人在山寺中度過,并與一位叫做老龐的人進行了一次清談。詩中通過描寫樹葉的聲音、秋天的氣息以及其他細節,表達了秋夜的寧靜和寂寞感。馬兒在屋檐下奔跑,樓頂的鐘聲與月互相碰撞,使整個夜晚更加鮮活起來。最后,詩人還描述了遠處有人呼喊過河,水面傳來村莊的喧囂聲,增添了一絲生活的氣息。
賞析:
《秋夜宿山寺》以簡潔而生動的語言描繪了一個秋夜的景象,通過細膩的描寫和對細節的把握,使讀者仿佛身臨其境。詩中的意象豐富多樣,樹葉聲如雨、秋氣無窗、馬兒奔跑、鐘聲撞擊,為整個作品增添了動感和節奏感。同時,詩人運用對比手法,將寧靜的山寺與喧囂的村莊相對照,使詩中的場景更加生動有趣。
整首詩情感平和,沒有過多的修辭和華麗的辭藻,卻能通過簡單的描寫傳達出秋夜的寧靜和寂寞,以及人與自然、人與人之間的互動和對比。讀者在閱讀這首詩時,可以感受到秋夜的清新和寧靜,同時也能引發對人生、自然和人際交往的思考。
《秋夜宿山寺》展示了顧逢詩人細膩的觀察力和對自然、人生的獨特感悟,使讀者在感受到秋夜的美麗和寂靜的同時,也能從中體味到詩人對人生、自然和人情的深刻思考。
“檐馬隨風走”全詩拼音讀音對照參考
qiū yè sù shān sì
秋夜宿山寺
jìng yè liú shān sì, qīng tán duì lǎo páng.
靜夜留山寺,清談對老龐。
shù shēng rú yǒu yǔ, qiū qì yù wú chuāng.
樹聲如有雨,秋氣欲無窗。
yán mǎ suí fēng zǒu, lóu zhōng dài yuè zhuàng.
檐馬隨風走,樓鐘帶月撞。
hé rén hū dù jí, gé shuǐ fèi cūn páng.
何人呼渡急,隔水吠村厖。
“檐馬隨風走”平仄韻腳
平仄:平仄平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲二十五有 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。