• <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • “萬里衡陽別”的意思及全詩出處和翻譯賞析

    萬里衡陽別”出自宋代顧逢的《雁影》, 詩句共5個字,詩句拼音為:wàn lǐ héng yáng bié,詩句平仄:仄仄平平平。

    “萬里衡陽別”全詩

    《雁影》
    萬里衡陽別,翱翔背夕暉。
    數行天外過,一片水中飛。
    無跡留沙渚,有聲過釣磯。
    回頭還自顧,上下帶云歸。

    分類:

    《雁影》顧逢 翻譯、賞析和詩意

    《雁影》是宋代詩人顧逢的作品。這首詩描繪了一幅雁群在衡陽地區的壯美景象,通過雁影的形象,表達了離別和歸途中的思鄉之情。以下是該詩的中文譯文、詩意和賞析:

    《雁影》中文譯文:
    萬里衡陽別,
    翱翔背夕暉。
    數行天外過,
    一片水中飛。
    無跡留沙渚,
    有聲過釣磯。
    回頭還自顧,
    上下帶云歸。

    詩意和賞析:
    《雁影》以衡陽為背景,表達了離別、歸途和思鄉之情。首句“萬里衡陽別”揭示了離別之情,萬里的距離給人一種無盡的悲傷和無奈。接著,詩人描述了成群的雁鳥翱翔在夕陽下,形成了一道美麗壯觀的風景,這景象映襯出離別時的凄涼之感。

    接下來的兩句“數行天外過,一片水中飛”給人以雁群飛行的圖景,它們在天空中劃過,又在水面上飛翔,展現出雁鳥在廣闊空間中的自由與靈動。

    “無跡留沙渚,有聲過釣磯”這兩句通過對雁影在沙渚上留下無形的印記和通過釣磯上發出聲響的形容,表達了離別者的遺憾和無盡的思念之情。

    最后兩句“回頭還自顧,上下帶云歸”則展現了雁群歸途中的景象,雁鳥在歸程中回首眷顧,身姿上下隨云起伏,表達了歸途中的喜悅和欣慰。

    整首詩以雁影為象征,通過描寫雁群的離別和歸途,抒發了詩人對故鄉和親人的思念之情,同時也折射出人們在離別和歸途中的情感體驗。通過自然景物的描繪,詩人以簡潔而深刻的語言,將復雜的情感表達得淋漓盡致,給讀者帶來強烈的情感共鳴。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    “萬里衡陽別”全詩拼音讀音對照參考

    yàn yǐng
    雁影

    wàn lǐ héng yáng bié, áo xiáng bèi xī huī.
    萬里衡陽別,翱翔背夕暉。
    shù xíng tiān wài guò, yī piàn shuǐ zhōng fēi.
    數行天外過,一片水中飛。
    wú jī liú shā zhǔ, yǒu shēng guò diào jī.
    無跡留沙渚,有聲過釣磯。
    huí tóu hái zì gù, shàng xià dài yún guī.
    回頭還自顧,上下帶云歸。

    “萬里衡陽別”平仄韻腳

    拼音:wàn lǐ héng yáng bié
    平仄:仄仄平平平
    韻腳:(仄韻) 入聲九屑   * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。

    “萬里衡陽別”的相關詩句

    “萬里衡陽別”的關聯詩句

    網友評論


    * “萬里衡陽別”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“萬里衡陽別”出自顧逢的 《雁影》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。
  • <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • 蜜桃麻豆www久久国产精品