“山中高臥好”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“山中高臥好”全詩
三椽忘歲月,一衲老煙云。
俗客無門入,閑情有硯分。
山中高臥好,城市正紛紜。
分類:
《贈僧慶云衲》顧逢 翻譯、賞析和詩意
《贈僧慶云衲》是宋代顧逢創作的一首詩詞。以下是我為您提供的中文譯文、詩意和賞析:
贈僧慶云衲
赴供歸來后,跏趺對篆熏。
三椽忘歲月,一衲老煙云。
俗客無門入,閑情有硯分。
山中高臥好,城市正紛紜。
詩詞的中文譯文:
前往供奉后歸來,盤腿坐對著篆刻的香熏。
三間茅屋忘卻歲月,一件僧衣見證了歲月的飄忽。
世俗的客人無法進入這里,只有閑情雅致才能領略其中的意境。
在山中高臥是多么愜意,而城市中的喧囂與紛紛擾亂著心境。
詩意和賞析:
這首詩詞表達了作者對僧人慶云的贈詩,以及對尋求寧靜和清凈生活的向往。詩中以對座的姿勢、熏香、忘卻歲月的茅屋和一件古老的僧衣等形象描繪,展現了作者對僧人生活的羨慕和推崇。作者認為慶云所過的生活遠離塵囂,能夠忘卻世俗的紛擾,專心追求內心的寧靜和境界。與此形成鮮明對比的是城市中的喧囂和紛紛擾亂著人們的心境,這也更加凸顯了僧人所過的生活的價值和意義。
通過描寫山中高臥和城市的對比,詩人表達了自己向往山林生活的心情。山中高臥可以讓人遠離塵囂,沉浸于大自然的寧靜之中,而城市則充滿了繁忙和紛擾。作者通過詩詞表達了對山中生活的向往,并希望能夠遠離城市的喧囂,尋找內心的寧靜。
整首詩詞氣息寧靜、清雅,通過對比山中與城市的生活,表達了對僧人生活的向往和對繁雜世俗的厭倦。它也呼應了宋代士人對山水田園生活的追求,以及對內心世界的探索和追尋。
“山中高臥好”全詩拼音讀音對照參考
zèng sēng qìng yún nà
贈僧慶云衲
fù gōng guī lái hòu, jiā fū duì zhuàn xūn.
赴供歸來后,跏趺對篆熏。
sān chuán wàng suì yuè, yī nà lǎo yān yún.
三椽忘歲月,一衲老煙云。
sú kè wú mén rù, xián qíng yǒu yàn fēn.
俗客無門入,閑情有硯分。
shān zhōng gāo wò hǎo, chéng shì zhèng fēn yún.
山中高臥好,城市正紛紜。
“山中高臥好”平仄韻腳
平仄:平平平仄仄
韻腳:(仄韻) 上聲十九皓 (仄韻) 去聲二十號 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。