“白發消豪氣”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“白發消豪氣”全詩
名雖傳海外,價不及雞林。
白發消豪氣,青燈見苦心。
豈無鐘子耳,但欠伯牙琴。
分類:
《寄謝李雪林》顧逢 翻譯、賞析和詩意
《寄謝李雪林》是宋代顧逢創作的一首詩詞,詩意深沉含蓄,表達了作者對日本僧侶高誼的佩服和敬仰之情。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
日本僧高誼,
勞君序拙吟。
名雖傳海外,
價不及雞林。
白發消豪氣,
青燈見苦心。
豈無鐘子耳,
但欠伯牙琴。
詩意:
這首詩詞是顧逢寄給李雪林的,他借用寄詩的方式向李雪林介紹了日本僧侶高誼,并表達了對高誼的贊賞之情。詩中提到高誼雖然在海外有名,但他的價值不及國內的雞林(指中國的文人墨客聚集地),這是對高誼的謙虛評價。另外,詩中也表達了高誼雖然年老,但依然保持著豪氣和苦心,白發消磨了他的豪情壯志,而青燈照亮了他的苦心努力。最后兩句表達了顧逢對高誼音樂才華的稱贊,暗示了高誼在音樂方面的不足,但也是對其全面才華的肯定。
賞析:
這首詩詞通過對日本僧高誼的描述,展現了作者對高誼的敬仰之情。作者通過簡潔而有力的表達,展示了高誼的品德和才華。詩中使用了對比的手法,將高誼的名聲與實際價值進行了對照,既表達了對高誼的贊美,又展現了作者的洞察力。另外,通過提及高誼的白發和青燈,作者展示了高誼年老卻依然保持著奮發向前的精神,以及在寂靜的夜晚默默努力的場景,增加了詩詞的情感深度。最后,詩人運用鐘子和伯牙琴的比喻,暗示了高誼在音樂方面的欠缺,但也是對其全面才華的肯定,使詩詞更加豐富多彩。
總體來說,這首詩詞通過對日本僧高誼的描繪,展示了作者對高誼的敬佩和贊賞之情,同時也表達了對高誼全面才華的肯定。通過簡練而富有意境的語言和巧妙的比喻手法,這首詩詞呈現了作者對高誼的深入思考和感慨之情,給人以啟迪和思考。
“白發消豪氣”全詩拼音讀音對照參考
jì xiè lǐ xuě lín
寄謝李雪林
rì běn sēng gāo yì, láo jūn xù zhuō yín.
日本僧高誼,勞君序拙吟。
míng suī chuán hǎi wài, jià bù jí jī lín.
名雖傳海外,價不及雞林。
bái fà xiāo háo qì, qīng dēng jiàn kǔ xīn.
白發消豪氣,青燈見苦心。
qǐ wú zhōng zi ěr, dàn qiàn bó yá qín.
豈無鐘子耳,但欠伯牙琴。
“白發消豪氣”平仄韻腳
平仄:平仄平平仄
韻腳:(仄韻) 去聲五未 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。