“云霞羽士衣”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“云霞羽士衣”出自宋代顧逢的《送徐閻二游洞霄》,
詩句共5個字,詩句拼音為:yún xiá yǔ shì yī,詩句平仄:平平仄仄平。
“云霞羽士衣”全詩
《送徐閻二游洞霄》
洞天三十六,大滌影猶希。
樓閣仙人宅,云霞羽士衣。
風號松虎嘯,雨卷瀑龍飛。
搗藥禽猶在,時聞出翠微。
樓閣仙人宅,云霞羽士衣。
風號松虎嘯,雨卷瀑龍飛。
搗藥禽猶在,時聞出翠微。
分類:
《送徐閻二游洞霄》顧逢 翻譯、賞析和詩意
《送徐閻二游洞霄》是宋代顧逢創作的一首詩詞。這首詩描繪了徐閻二人離開人間凡塵,游歷至洞霄仙境的情景。
詩詞的中文譯文如下:
送徐閻二游洞霄
洞天有三十六,大滌影猶希。
樓閣仙人宅,云霞羽士衣。
風吹松林響,雨打瀑布飛。
煉藥的禽鳥仍在,時常聽到它們出翠微。
這首詩的詩意主要圍繞徐閻二人離開塵世,前往洞霄仙境的情景展開。洞天的景致被形容為三十六個,意味著無盡的美景,而這種美景已經很罕見了。仙人居住的樓閣,羽士穿著云霞般的衣服,都展現出洞霄仙境的神秘和超凡脫俗之美。風吹過松林,發出悅耳的聲響,雨打在瀑布上,形成水龍飛瀑的景象。即使徐閻離開了,煉藥的鳥獸仍然存在,時常傳來微弱的聲響,讓人感受到洞霄仙境的存在。
這首詩詞賞析了仙境的神奇之美,描繪了洞霄的壯麗景色。通過細膩的描寫,展現了洞天仙境的神秘與超凡,使讀者仿佛身臨其境,感受到了與世界相隔的仙境之美。同時,詩中也表達了人們對徐閻離去的祝愿和留戀之情,通過描繪洞霄的奇景來表達對他們未來的美好期望。整首詩詞以清新婉麗的筆觸,將讀者帶入了一個超越塵世的仙境之旅,給人以遐想和美好的感受。
“云霞羽士衣”全詩拼音讀音對照參考
sòng xú yán èr yóu dòng xiāo
送徐閻二游洞霄
dòng tiān sān shí liù, dà dí yǐng yóu xī.
洞天三十六,大滌影猶希。
lóu gé xiān rén zhái, yún xiá yǔ shì yī.
樓閣仙人宅,云霞羽士衣。
fēng hào sōng hǔ xiào, yǔ juǎn pù lóng fēi.
風號松虎嘯,雨卷瀑龍飛。
dǎo yào qín yóu zài, shí wén chū cuì wēi.
搗藥禽猶在,時聞出翠微。
“云霞羽士衣”平仄韻腳
拼音:yún xiá yǔ shì yī
平仄:平平仄仄平
韻腳:(平韻) 上平五微 (仄韻) 去聲五未 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:平平仄仄平
韻腳:(平韻) 上平五微 (仄韻) 去聲五未 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“云霞羽士衣”的相關詩句
“云霞羽士衣”的關聯詩句
網友評論
* “云霞羽士衣”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“云霞羽士衣”出自顧逢的 《送徐閻二游洞霄》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。