“控弦誰敢與爭鋒”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“控弦誰敢與爭鋒”全詩
拊髀何須長嘆息,分明頗牧在云中。
分類:
《張都統懷古四首》郭印 翻譯、賞析和詩意
張都統懷古四首
控弦誰敢與爭鋒,
細柳將軍眼自空。
拊髀何須長嘆息,
分明頗牧在云中。
中文譯文:
攥緊琴弦誰敢與他爭鋒,
幼柳將軍的目光自有空虛之感。
拍打胯下為何長嘆息,
明明頗有牧云之志。
詩意和賞析:
這首詩詞是郭印創作的《張都統懷古四首》中的一首。它以充滿豪情的語言表達了對張將軍的懷念和欽佩之情。
首先,詩人提到了"控弦",這是指張將軍緊握著琴弦,象征他的武藝高強,無人能與之爭鋒。這句話表達了對張將軍的英勇和非凡才華的贊美。
接著,詩人描述了將軍的目光空虛,像幼柳一般。這里的"細柳將軍眼自空"意味著將軍目光遠大,超越塵世的平凡,具有一種超然的境界。將軍不僅僅是一個普通的將領,他的眼光和心志都超越了塵世的瑣碎。
在第三句中,詩人詢問為什么將軍要長嘆息。這里的"拊髀"表示將軍在思考或者回憶時的動作,他的嘆息表達了一種對時光的感慨和內心的愁緒。詩人通過這句話傳達了對將軍內心世界的關注和思考。
最后一句"分明頗牧在云中"表達了將軍的志向和抱負。"分明"表示明顯可見,"頗牧在云中"則暗示將軍的志向高遠,超越凡俗,具有牧云之志。這句詩意味深長,表達了將軍不僅僅是一個普通的將領,而是有著遠大抱負和追求卓越的人物。
總體而言,這首詩詞通過對張將軍的描寫,表達了對他的敬佩和贊美,將軍英勇無敵、志向遠大的形象在詩中得以展現。這首詩詞充滿了豪情和抒發,給人一種崇高和莊嚴的感覺。
“控弦誰敢與爭鋒”全詩拼音讀音對照參考
zhāng dū tǒng huái gǔ sì shǒu
張都統懷古四首
kòng xián shuí gǎn yǔ zhēng fēng, xì liǔ jiāng jūn yǎn zì kōng.
控弦誰敢與爭鋒,細柳將軍眼自空。
fǔ bì hé xū cháng tàn xī, fēn míng pō mù zài yún zhōng.
拊髀何須長嘆息,分明頗牧在云中。
“控弦誰敢與爭鋒”平仄韻腳
平仄:仄平平仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平二冬 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。