“日車難把長繩挽”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“日車難把長繩挽”全詩
日車難把長繩挽,春事渾同去水流。
可奈馀寒猶作沴,懸知徂暑未能秋。
此方記得偏炎熱,路入夔門一再由。
分類:
《再和四首》郭印 翻譯、賞析和詩意
《再和四首》是宋代詩人郭印的作品。下面是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
天際的油云不愿收斂,使人無法凝視遠處的層樓。太陽的車輪難以拉回長繩,春天的事物都像水流一樣匆匆流去。盡管已經過了大部分寒冷的時候,但仍感到余寒未減,可見暑熱尚未完全轉入秋天。在這個地方,我特別記得這種偏炎熱的感覺,每次經過夔門的路都會再次體驗。
詩詞以自然景物為背景,通過對天際的油云、太陽的車輪和春天的流逝的描寫,表達了作者對時光流逝的感慨和對自然變化的觀察。油云的形象意味著天空的變幻莫測,似乎有一種無法捉摸的力量在控制著它們的運動,這與人們對未來的迷茫和無法預測的變化產生了共鳴。太陽車輪難以挽回的形象象征著時光的流逝,表達了作者對光陰易逝的感嘆。而春天的事物匆匆流去,則展現了生命的短暫和變化無常的特點。
詩詞通過對自然景物的描繪,抒發了作者對時光的感慨和對自然的思考。同時,通過對夔門路的描述,詩人似乎在暗示自己的行程,以及人生中遭遇的不斷轉變和不可預知的變數。整首詩詞憑借著寥寥數語,傳遞出深刻的哲理和深情的意境,使讀者在感慨時光流轉之余,也體味到人生的復雜和無常。
“日車難把長繩挽”全詩拼音讀音對照參考
zài hé sì shǒu
再和四首
tiān jì yóu yún bù kěn shōu, quán fáng yù mù xiàng céng lóu.
天際油云不肯收,全妨寓目向層樓。
rì chē nán bǎ zhǎng shéng wǎn, chūn shì hún tóng qù shuǐ liú.
日車難把長繩挽,春事渾同去水流。
kě nài yú hán yóu zuò lì, xuán zhī cú shǔ wèi néng qiū.
可奈馀寒猶作沴,懸知徂暑未能秋。
cǐ fāng jì de piān yán rè, lù rù kuí mén yī zài yóu.
此方記得偏炎熱,路入夔門一再由。
“日車難把長繩挽”平仄韻腳
平仄:仄平平仄仄平仄
韻腳:(仄韻) 上聲十三阮 (仄韻) 去聲十四愿 (仄韻) 去聲十四愿 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。