“況乘春雨馀”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“況乘春雨馀”全詩
和風縱輕楫,尚憶故年初。
川光宛明媚,況乘春雨馀。
臨波一以照,颯颯鬢毛疏。
分類:
《和蒲大受王園泛舟用文老韻》郭印 翻譯、賞析和詩意
《和蒲大受王園泛舟用文老韻》是宋代詩人郭印所作的一首詩詞。以下是對該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
邑西的小屋連著云彩,其中有一座水邊的竹屋。和風吹動輕輕的船槳,我仍然懷念著年輕時的初心。川水的光景非常美麗,更添春雨之后的余韻。倚在船邊,水波映照著我的容顏,清風拂過鬢發,輕飄飄地。
詩意:
這首詩描繪了詩人郭印與友人蒲大受在王園中泛舟的情景。詩中展現了寧靜美麗的自然環境以及詩人對過去年少時光的懷念之情。水波映照出詩人的容顏,清風輕拂鬢發,給人一種恬靜、悠遠的感覺。
賞析:
這首詩以簡潔、清新的語言描繪了自然景色和內心感受。首句以邑西屋連云的形象,給人一種寧靜與隱逸的感覺,暗示了詩人遠離塵囂的心境。接著描述了水竹居的美景,和風輕拂船槳,展現出寧靜和平和的氛圍。詩人通過描述春雨之后的川光,將自然景色與情感融為一體,表達了對過去美好時光的懷念之情。最后兩句描寫詩人倚在船邊,水波映照出他的容顏,清風拂過鬢毛,給人一種寧靜和優雅的感受。
整首詩以簡練的語言描繪了自然景色,通過對船行和水波的描繪,表達了詩人對美好時光的向往和懷念之情。此詩情景交融,意境深遠,展示了宋代詩人崇尚自然、回歸本心的詩風。
“況乘春雨馀”全詩拼音讀音對照參考
hé pú dà shòu wáng yuán fàn zhōu yòng wén lǎo yùn
和蒲大受王園泛舟用文老韻
yì xī wū lián yún, zhōng yǒu shuǐ zhú jū.
邑西屋連云,中有水竹居。
hé fēng zòng qīng jí, shàng yì gù nián chū.
和風縱輕楫,尚憶故年初。
chuān guāng wǎn míng mèi, kuàng chéng chūn yǔ yú.
川光宛明媚,況乘春雨馀。
lín bō yī yǐ zhào, sà sà bìn máo shū.
臨波一以照,颯颯鬢毛疏。
“況乘春雨馀”平仄韻腳
平仄:仄平平仄平
韻腳: * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。