“想見哀吟萬國風”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“想見哀吟萬國風”全詩
詩書教子心尤切,孝友承家德自豐。
一命未酬耽學志,半途何負攝生功。
新阡郁郁今埋骨,想見哀吟萬國風。
分類:
《宋正紀挽詞二首》郭印 翻譯、賞析和詩意
《宋正紀挽詞二首》是一首宋代的詩詞,作者郭印。下面是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析。
詩詞的中文譯文:
振羽曾參上國鴻,
偶飛不到廣寒宮。
詩書教子心尤切,
孝友承家德自豐。
一命未酬耽學志,
半途何負攝生功。
新阡郁郁今埋骨,
想見哀吟萬國風。
詩意:
這首詩詞表達了作者對自己不幸早逝的悲傷和對自己未能完成志向的遺憾之情。詩中通過描述自己的學識修養、家庭教育和孝友之德,展現了對傳統文化和家族價值觀的重視。作者認為自己在生命中未能充分實現學術理想,未能完成為人生貢獻的雄心壯志。最后兩句表達了對逝去的生命的哀悼,并希望自己的悲鳴能觸動世人的心弦。
賞析:
這首詩詞以簡練的文字展現了作者對人生短暫和未完成理想的思考。首句"振羽曾參上國鴻"通過描繪自己曾經有過追逐夢想的經歷,但最終未能達到理想目標,無法進入廣寒宮,表達了作者對人生不盡如人意的遺憾。
接下來的兩句"詩書教子心尤切,孝友承家德自豐"突出了作者對家庭和教育的重視。詩中提到了教育子女和傳承家族美德的重要性,顯示了作者對家庭價值觀的認同和關注。
接下來的兩句"一命未酬耽學志,半途何負攝生功"表達了作者對自己未能完成學術志向的懊悔和遺憾。作者意識到自己在學術道路上的未竟之志,對未能為世界做出貢獻而感到失落。
最后兩句"新阡郁郁今埋骨,想見哀吟萬國風"表達了對逝去的生命的哀悼和對世人的呼喚。作者希望自己的悲鳴能夠引起世人的共鳴和關注,讓萬國之人都能感受到他的悲傷和哀吟。
整首詩以簡潔明了的語言展示了作者對人生與理想的反思和對家庭價值的重視,同時也表達了對逝去生命的懷念和對世人的呼喚,給人以深思和共鳴。
“想見哀吟萬國風”全詩拼音讀音對照參考
sòng zhèng jì wǎn cí èr shǒu
宋正紀挽詞二首
zhèn yǔ zēng shēn shàng guó hóng, ǒu fēi bú dào guǎng hán gōng.
振羽曾參上國鴻,偶飛不到廣寒宮。
shī shū jiào zǐ xīn yóu qiè, xiào yǒu chéng jiā dé zì fēng.
詩書教子心尤切,孝友承家德自豐。
yī mìng wèi chóu dān xué zhì, bàn tú hé fù shè shēng gōng.
一命未酬耽學志,半途何負攝生功。
xīn qiān yù yù jīn mái gǔ, xiǎng jiàn āi yín wàn guó fēng.
新阡郁郁今埋骨,想見哀吟萬國風。
“想見哀吟萬國風”平仄韻腳
平仄:仄仄平平仄平平
韻腳:(平韻) 上平一東 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。