“平生忠赤照肝膽”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“平生忠赤照肝膽”全詩
先容豈藉早梅力,到了自結東君知。
孤芳繚繞春雖晚,典型題在黃金盞。
一家風骨端不凡,故使天公獨青眼。
中興英主方急賢,屢辭溫詔挽不前。
平生忠赤照肝膽,危論鯁諤能回天。
左蜀分符尚馀略,浙路霜臺亦輕著。
朝廷鼎鼐席尚虛,君家況是個中腳。
寒儒筦庫埋晨昏,欲排閶闔嗟無門。
洗眼江淮看騰踏,妖氣一掃清乾坤。
分類:
《別宇文季蒙》郭印 翻譯、賞析和詩意
《別宇文季蒙》是宋代詩人郭印所作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
詩詞中的譯文:
調羹休羨最南枝,
國香繼踵開酴醿。
先容豈藉早梅力,
到了自結東君知。
孤芳繚繞春雖晚,
典型題在黃金盞。
一家風骨端不凡,
故使天公獨青眼。
中興英主方急賢,
屢辭溫詔挽不前。
平生忠赤照肝膽,
危論鯁諤能回天。
左蜀分符尚馀略,
浙路霜臺亦輕著。
朝廷鼎鼐席尚虛,
君家況是個中腳。
寒儒筦庫埋晨昏,
欲排閶闔嗟無門。
洗眼江淮看騰踏,
妖氣一掃清乾坤。
詩意和賞析:
《別宇文季蒙》以離別之情為主題。詩人借物抒懷,通過描繪南枝花朵的香氣襲人和酴醿美酒的香醇芬芳,表達了對離別時的不舍之情。詩人認為早梅雖然延續了春天的美好,但只有到了東君(指南方)才會自然開花,暗示離別的痛苦需要時間來治愈。雖然春天已經晚了,但是孤芳依然繞繞繞,像是在黃金盞中被題寫下來,表明離別之情具有典型的意義。詩中提到的一家風骨端不凡,指的可能是離別的對象具有高尚的品德和風度,因此得到了上天的青睞。
接下來的幾句描述了詩人對于時局的憂慮和對國家的期望。詩人認為國家的中興需要英明的君主,但現實中英主迫切需要賢臣來輔佐,然而溫詔卻屢次辭退,表示無法挽救國家的危局。詩人堅守忠誠正直的原則,他的言論可以回天轉運。左蜀指的是蜀地(四川)左屬,而浙路指的是浙江地區,說明他的影響力擴展到了不同的地域。朝廷上的權力之爭仍然未定,君家的地位也不穩固,因此詩中提到君家是個中腳(指位置不高的官員)。
最后幾句表達了詩人對于時局的不滿和對于清明社稷的期盼。寒儒被束縛在圖書館中,無法參與政治的晨昏之際,希望能夠排除阻礙,進入朝廷為國家效力。洗眼江淮,意味著清除江淮地區的妖氣和不正之風,使國家重新煥發生機。整首詩以離別之情為引子,將個人的情感與國家的命運相結合,展示了詩人的憂國憂民之情。
“平生忠赤照肝膽”全詩拼音讀音對照參考
bié yǔ wén jì méng
別宇文季蒙
tiáo gēng xiū xiàn zuì nán zhī, guó xiāng jì zhǒng kāi tú mí.
調羹休羨最南枝,國香繼踵開酴醿。
xiān róng qǐ jí zǎo méi lì, dào le zì jié dōng jūn zhī.
先容豈藉早梅力,到了自結東君知。
gū fāng liáo rào chūn suī wǎn, diǎn xíng tí zài huáng jīn zhǎn.
孤芳繚繞春雖晚,典型題在黃金盞。
yī jiā fēng gǔ duān bù fán, gù shǐ tiān gōng dú qīng yǎn.
一家風骨端不凡,故使天公獨青眼。
zhōng xīng yīng zhǔ fāng jí xián, lǚ cí wēn zhào wǎn bù qián.
中興英主方急賢,屢辭溫詔挽不前。
píng shēng zhōng chì zhào gān dǎn, wēi lùn gěng è néng huí tiān.
平生忠赤照肝膽,危論鯁諤能回天。
zuǒ shǔ fēn fú shàng yú lüè, zhè lù shuāng tái yì qīng zhe.
左蜀分符尚馀略,浙路霜臺亦輕著。
cháo tíng dǐng nài xí shàng xū, jūn jiā kuàng shì gè zhōng jiǎo.
朝廷鼎鼐席尚虛,君家況是個中腳。
hán rú guǎn kù mái chén hūn, yù pái chāng hé jiē wú mén.
寒儒筦庫埋晨昏,欲排閶闔嗟無門。
xǐ yǎn jiāng huái kàn téng tà, yāo qì yī sǎo qīng qián kūn.
洗眼江淮看騰踏,妖氣一掃清乾坤。
“平生忠赤照肝膽”平仄韻腳
平仄:平平平仄仄平仄
韻腳:(仄韻) 上聲二十七感 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。