“今日風流親見之”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“今日風流親見之”全詩
五紀光陰驚電掣,一生忠孝仗天知。
老莊座下須聞道,李杜壇邊敢說詩。
晚景功名非所慕,摳衣深喜得宗師。
分類:
《上曾安撫二首》郭印 翻譯、賞析和詩意
《上曾安撫二首》是宋代郭印的詩作。以下是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
圣門鼓瑟妙難窺,
今日風流親見之。
五紀光陰驚電掣,
一生忠孝仗天知。
老莊座下須聞道,
李杜壇邊敢說詩。
晚景功名非所慕,
摳衣深喜得宗師。
詩意:
這首詩通過對曾安撫的贊美,表達了作者對其深刻的敬仰之情。曾安撫是一個在圣門鼓瑟的人,他的音樂技藝非常高超,普通人很難領悟其中的奧妙。然而,今天我有幸親眼目睹他的風采,領略到他的風流才情。他在五紀光陰中所展現出的才華和品格,就像閃電一樣驚人,而他一生的忠孝之舉則是仰仗著上天的知遇。無論是在老莊座下聽道,還是在李杜壇邊說詩,曾安撫都是一個值得傾聽和學習的典范。盡管晚年的榮譽和名利并不是他所追求的,但他卻深深地欣喜于得到宗師的認可。
賞析:
這首詩以贊美曾安撫為中心,通過對他的音樂才華、忠孝品質以及學術造詣的稱贊,展示了作者對曾安撫的敬佩和欽佩之情。詩中運用了一些隱喻和象征,比如將曾安撫比作圣門鼓瑟的人,意味著他在音樂上的造詣非常高深,普通人難以理解。五紀光陰驚電掣的描寫,則突顯了曾安撫在多個時代中所展現出的非凡才華和品德。詩的最后一句"摳衣深喜得宗師",表達了作者對曾安撫的深刻喜悅和感激之情,盡管他并不追求功名和榮譽,但得到宗師的認可對他來說是最大的榮耀。
這首詩通過對曾安撫的贊美,既展示了他在音樂、品德和學術上的卓越成就,又表達了作者對其的尊敬和敬仰之情。整首詩意蘊含深厚,賞析起來可以從曾安撫的才華、品德和追求的境界等方面展開,使人對這位偉大的人物更加了解和欣賞。
“今日風流親見之”全詩拼音讀音對照參考
shàng céng ān fǔ èr shǒu
上曾安撫二首
shèng mén gǔ sè miào nán kuī, jīn rì fēng liú qīn jiàn zhī.
圣門鼓瑟妙難窺,今日風流親見之。
wǔ jì guāng yīn jīng diàn chè, yī shēng zhōng xiào zhàng tiān zhī.
五紀光陰驚電掣,一生忠孝仗天知。
lǎo zhuāng zuò xià xū wén dào, lǐ dù tán biān gǎn shuō shī.
老莊座下須聞道,李杜壇邊敢說詩。
wǎn jǐng gōng míng fēi suǒ mù, kōu yī shēn xǐ de zōng shī.
晚景功名非所慕,摳衣深喜得宗師。
“今日風流親見之”平仄韻腳
平仄:平仄平平平仄平
韻腳:(平韻) 上平四支 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。