“兵戈溷中區”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“兵戈溷中區”全詩
亂邦難置足,遂欲九夷居。
更作乘桴語,與此意何殊。
一木異舟楫,波濤寧可逾。
憤世有激爾,蓋用警聾愚。
季路猶未達,而況他人與。
我生亦不辰,兵戈溷中區。
兩腳倦遠涉,跼蹐西南隅。
臨深每慨嘆,長江良起予。
興發撐小艇,郁堙聊一舒。
分類:
《乘桴亭》郭印 翻譯、賞析和詩意
《乘桴亭》是一首宋代的詩詞,作者是郭印。以下是《乘桴亭》的中文譯文、詩意和賞析:
乘坐小船的亭子,
孔子的道路不被接受,
時下的君主目光追隨著腐朽的儒者。
混亂的國家難以安置腳步,
于是他們想要去九夷居住。
我寫下這篇《乘桴語》,
意義與此何殊。
一根木頭做成的船槳,
寧愿翻越波浪洶涌的海洋。
憤世嫉俗的心情激動,
是為了喚醒那些聾啞愚昧的人們。
季路的道路尚未達到,
更何況其他人呢?
我生活的時代也不是一個安寧的時代,
戰爭和沖突充斥在混沌之中。
我疲倦地用雙腳遠跋涉,
跌跌撞撞地走向西南角落。
每當我站在深淵之前,我感到慨嘆,
長江的壯麗景色激發了我的心靈。
我激發起勇氣,劃動著小船,
傾訴著內心的郁悶。
詩詞《乘桴亭》表達了作者對當時社會的不滿和對理想境遇的追求。詩中以孔子的道路與時下君主的腐朽儒者相對照,抨擊了時下社會的虛偽和迷失。作者表達了憤世嫉俗的情感,希望能喚醒那些愚昧無知的人們,警示他們要警醒并追求真正的道路。詩人在自己的生活中也感到困惑和壓抑,但他并不甘于現狀,他勇敢地面對困境,努力追求內心的寧靜和自由。
整首詩詞運用了比喻和象征的手法,將乘桴亭比作自己的心靈抒發之地,用木頭船槳來象征對逆境的勇敢應對。通過描繪長江壯麗的景色,詩人表達了自己的慨嘆和對美好境遇的向往。整首詩意深遠,語言簡練,情感真摯,展現了詩人的堅毅和追求自由的態度,具有較高的藝術價值。
“兵戈溷中區”全詩拼音讀音對照參考
chéng fú tíng
乘桴亭
kǒng zǐ dào bù xíng, shí jūn mù fǔ rú.
孔子道不行,時君目腐儒。
luàn bāng nán zhì zú, suì yù jiǔ yí jū.
亂邦難置足,遂欲九夷居。
gèng zuò chéng fú yǔ, yǔ cǐ yì hé shū.
更作乘桴語,與此意何殊。
yī mù yì zhōu jí, bō tāo nìng kě yú.
一木異舟楫,波濤寧可逾。
fèn shì yǒu jī ěr, gài yòng jǐng lóng yú.
憤世有激爾,蓋用警聾愚。
jì lù yóu wèi dá, ér kuàng tā rén yǔ.
季路猶未達,而況他人與。
wǒ shēng yì bù chén, bīng gē hùn zhōng qū.
我生亦不辰,兵戈溷中區。
liǎng jiǎo juàn yuǎn shè, jú jí xī nán yú.
兩腳倦遠涉,跼蹐西南隅。
lín shēn měi kǎi tàn, cháng jiāng liáng qǐ yǔ.
臨深每慨嘆,長江良起予。
xīng fā chēng xiǎo tǐng, yù yīn liáo yī shū.
興發撐小艇,郁堙聊一舒。
“兵戈溷中區”平仄韻腳
平仄:平平仄平平
韻腳:(平韻) 上平七虞 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。