“佳客如相顧”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“佳客如相顧”全詩
密葉疏疏理,纖根細細栽。
卷簾斜日避,倚杖好風來。
佳客如相顧,還能伴酒杯。
分類:
《五月十三日種竹偶成二首》郭印 翻譯、賞析和詩意
《五月十三日種竹偶成二首》是宋代詩人郭印的作品。這首詩描繪了一個園丁在五月十三這一天種植竹偶的情景。以下是這首詩的中文譯文、詩意和賞析。
五月十三日種竹偶成二首
園夫扶出徑,元是醉為媒。
密葉疏疏理,纖根細細栽。
卷簾斜日避,倚杖好風來。
佳客如相顧,還能伴酒杯。
譯文:
園丁扶著門徑出來,原因是酒意促使。
修剪著茂密的竹葉,細心地栽培著纖細的根。
卷起簾子,避開斜射的陽光,依靠著拄杖迎來了美好的微風。
親愛的客人們相互對望,一同共賞美酒。
詩意和賞析:
這首詩以樸實的語言描繪了一個種植竹偶的場景,展示了園丁的勞作和對自然的傾慕。詩中的五月十三日象征著春天的美好時光,也代表了園丁的喜悅心情。
詩中的園丁用酒意催促自己扶門而出,顯示了他對于種植竹偶的熱情。密密麻麻的竹葉和纖細的根則展示了園丁對細節的關注和細心的栽培態度。
詩中的卷簾、斜日和倚杖好風形容了一個宜人的環境,給人一種清新自然的感覺。這里的佳客相互對望,一同品酒,暗示了園丁的生活不再孤寂,有了歡樂和共享的伴侶。
整首詩以樸素的語言描繪了一個寧靜愉悅的場景,展示了園丁的努力和他在自然中尋求安寧和快樂的愿望。通過這些描寫,詩人表達了對自然和人與人之間的和諧共處的向往,同時也傳遞了對生活美好瞬間的珍視和享受的態度。
“佳客如相顧”全詩拼音讀音對照參考
wǔ yuè shí sān rì zhǒng zhú ǒu chéng èr shǒu
五月十三日種竹偶成二首
yuán fū fú chū jìng, yuán shì zuì wèi méi.
園夫扶出徑,元是醉為媒。
mì yè shū shū lǐ, xiān gēn xì xì zāi.
密葉疏疏理,纖根細細栽。
juàn lián xié rì bì, yǐ zhàng hǎo fēng lái.
卷簾斜日避,倚杖好風來。
jiā kè rú xiāng gù, hái néng bàn jiǔ bēi.
佳客如相顧,還能伴酒杯。
“佳客如相顧”平仄韻腳
平仄:平仄平平仄
韻腳:(仄韻) 去聲七遇 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。