“翠徑崎嶇行竹里”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“翠徑崎嶇行竹里”全詩
翠徑崎嶇行竹里,紅塵咫尺背人間。
侵裾爽氣冷冰雪,漱玉寒流鏘佩環。
更問石庵窺勝跡,斯游豈復倦躋攀。
分類:
《次韻蒲大受同游龍洞之什》郭印 翻譯、賞析和詩意
《次韻蒲大受同游龍洞之什》是宋代郭印創作的一首詩詞。以下是該詩的中文譯文、詩意和賞析:
尋幽一訪洞中天,
我踏著曲徑,來到了幽深的洞穴之中。
路繞青溪水繞山。
小路蜿蜒盤旋,穿過青溪水邊,繞過群山。
翠徑崎嶇行竹里,
這翠綠的小徑崎嶇起伏,穿行在茂密的竹林之中。
紅塵咫尺背人間。
紛擾塵世已經離我而去,只咫尺之遙,遠離塵囂喧囂。
侵裾爽氣冷冰雪,
涼爽的空氣穿透衣袂,宛如冰雪般冷冽。
漱玉寒流鏘佩環。
洗凈心靈的寶玉,寒流清澈,佩環發出錚錚的聲音。
更問石庵窺勝跡,
更進一步詢問石庵,探尋那勝景的足跡。
斯游豈復倦躋攀。
這次的游覽,豈會感到厭倦和勞累。
詩詞描繪了詩人尋幽訪勝,來到了一個幽深的洞穴中。詩人行走在曲徑小徑,穿過青溪水邊,繞過群山,進入了竹林之中。小徑崎嶇起伏,綠意盎然,使詩人感覺紛擾的塵世已經遠離。空氣清新涼爽,仿佛冰雪般冷冽。詩人洗凈心靈,感受到寒流的清澈,佩環發出清脆的聲音。詩人進一步詢問石庵,想要探尋那勝景的足跡。最后,詩人表示這次的游覽是如此美妙,怎能感到疲倦和勞累。
這首詩詞通過描繪自然景觀和內心感受,表達了詩人追求幽靜與純凈、遠離塵囂的愿望。詩人通過尋幽訪勝的過程,洗凈心靈,感受大自然的美妙,表達了對清靜和自然之美的向往。整首詩以自然景色和感受為線索,將讀者引入一幅清新寧靜的畫面,使人心生向往和思索。
“翠徑崎嶇行竹里”全詩拼音讀音對照參考
cì yùn pú dà shòu tóng yóu lóng dòng zhī shén
次韻蒲大受同游龍洞之什
xún yōu yī fǎng dòng zhōng tiān, lù rào qīng xī shuǐ rào shān.
尋幽一訪洞中天,路繞青溪水繞山。
cuì jìng qí qū xíng zhú lǐ, hóng chén zhǐ chǐ bèi rén jiān.
翠徑崎嶇行竹里,紅塵咫尺背人間。
qīn jū shuǎng qì lěng bīng xuě, shù yù hán liú qiāng pèi huán.
侵裾爽氣冷冰雪,漱玉寒流鏘佩環。
gèng wèn shí ān kuī shèng jī, sī yóu qǐ fù juàn jī pān.
更問石庵窺勝跡,斯游豈復倦躋攀。
“翠徑崎嶇行竹里”平仄韻腳
平仄:仄仄平平平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲四紙 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。