“秋江分浩渺”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“秋江分浩渺”全詩
秋江分浩渺,夏日閟沉陰。
野客敲門看,騷人倚杖吟。
僉言清入骨,坐久發毛森。
分類:
《和韓道濟見示云溪之什》郭印 翻譯、賞析和詩意
《和韓道濟見示云溪之什》是宋代詩人郭印創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
水竹吾廬勝,
幽遐不用尋。
秋江分浩渺,
夏日閟沉陰。
這首詩詞以水竹環繞的廬山為勝境,表達了詩人對幽靜遙遠之地的向往和贊美。水悠悠,竹影搖曳,將詩人引入一個自然寧靜的境界,使他感到無需再去尋找其他地方。
秋江浩渺,夏日則陰沉。這里描繪了不同季節的景象,秋天的江河遼闊浩渺,而夏天則呈現出一種壓抑的沉悶氣氛。這種對季節變化的描繪,更加突顯了廬山的幽靜與隱逸之美。
野客敲門看,
騷人倚杖吟。
僉言清入骨,
坐久發毛森。
這兩句表達了廬山的獨特魅力吸引了不同類型的人們。野客們來到廬山的門前,好奇地探望;而騷人們則倚著拐杖吟詠詩篇。他們被廬山的景色所打動,而廬山的美景也鼓舞著他們的靈感。
最后兩句描述了詩人自己坐久于廬山,深受清幽之境的感染,讓他的內心產生了一種由內而外的震撼。僉言即指普通人的言語,清入骨意味著這些言語清澈純粹,深入靈魂。坐久于廬山的詩人,感受到這份清新與純凈,使得他的心境隨之發生了變化,毛發豎立,感受到一種肅然起敬的心情。
這首詩詞通過對廬山的描繪,展示了它的幽靜、隱逸之美,以及對不同類型人們的吸引力。廬山的景色和環境,給予了詩人以深深的震撼和啟發,使他的心靈得到凈化和升華。同時,通過季節的變換,更加突出了廬山的特殊氣質和魅力。
這首詩詞在描繪廬山的同時,也反映了詩人對自然的敬畏和對清幽境地的追求,表達了他對清凈寧靜之美的向往和贊美,以及對文人境地的思考和沉思,具有一定的哲理性。
“秋江分浩渺”全詩拼音讀音對照參考
hé hán dào jì jiàn shì yún xī zhī shén
和韓道濟見示云溪之什
shuǐ zhú wú lú shèng, yōu xiá bù yòng xún.
水竹吾廬勝,幽遐不用尋。
qiū jiāng fēn hào miǎo, xià rì bì chén yīn.
秋江分浩渺,夏日閟沉陰。
yě kè qiāo mén kàn, sāo rén yǐ zhàng yín.
野客敲門看,騷人倚杖吟。
qiān yán qīng rù gǔ, zuò jiǔ fā máo sēn.
僉言清入骨,坐久發毛森。
“秋江分浩渺”平仄韻腳
平仄:平平平仄仄
韻腳:(仄韻) 上聲十七筱 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。