“魚龍畜伏”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“魚龍畜伏”全詩
夫子何之兮,面逐云沒兮南行。
百川注海而心不寫兮,落日千里凝寒精。
予日衰期人生之世斯已矣,爰為今日猶猶岐路之心生。
悲夫,南國風濤,魚龍畜伏。
予小子戇樸,必不能濟夫子欲。
嗟自慚承夫子而不失予兮,傳古道甚分明。
予且廣孤目遐赍于天壤兮,庶得外盡萬物變化之幽情。
然后慚愧而來歸兮,大息吾躬于夫子之亭。
分類:
《孟夫子生生亭賦》盧仝 翻譯、賞析和詩意
《孟夫子生生亭賦》是唐代詩人盧仝創作的一首詩詞。這首詩詞以描繪孟夫子在生生亭的情景為主題,表達了詩人對孟夫子的敬仰和自身的感慨。
詩詞的中文譯文如下:
玉川子沿著孟冬的寒流,停船登上了生生亭。
夫子要去哪里啊,面對著云彩南行。
百川匯入大海,但是心意無法捕捉;
夕陽千里凝結著寒冷之精。
我已經到了人生的衰老期,如今卻仍然心中迷茫。
悲嘆啊,南國有波濤,魚和龍在其中隱藏。
我這個年輕人愚笨樸素,必然不能替夫子實現愿望。
唉,對不起夫子的期望,也對不起自己。
古代的傳道非常明確,我將目光延伸到天地之間,
希望能夠體驗萬物變化的幽情。
然后,我慚愧而歸,放低身段在夫子的亭子里。
這首詩詞通過描述孟夫子生生亭的景象,抒發了詩人的思考和感慨。詩中以玉川子停船登上生生亭為開頭,表達了詩人對孟夫子的景仰與追隨心情。接著,詩人表示自己的無奈,認為雖然百川匯入大海,但人的心思卻難以捕捉。夕陽千里凝結的情景使詩人對自己人生衰老的感慨更加深刻,同時也表達了對自己迷茫心境的疑問和悲嘆。
詩人在接下來的幾句中表達了對南國波濤和自己的不足之處的認識,承認自己的愚笨樸素,無法實現孟夫子的期望。他感到對不起夫子,也對不起自己。最后,詩人展望了廣闊的天地之間,希望能夠體驗萬物變化的幽情,表達了對人生的向往和對真理的追求。
這首詩詞通過對孟夫子和自己境遇的描繪,體現了詩人的自我反思和對人生的思考。同時,通過對自然景觀的描繪和情感的抒發,表達了對命運和現實的矛盾感受,傳遞了對真理和遠大理想的向往。整首詩詞以豪放自由的語言表達了詩人內心深處的思考和情感,既有對世事的痛訴,又有對真理的追求,形成了深刻而細膩的詩意。
“魚龍畜伏”全詩拼音讀音對照參考
mèng fū zǐ shēng shēng tíng fù
孟夫子生生亭賦
yù chuān zi yán mèng dōng zhī hán liú xī, chuò zhào shàng dēng shēng shēng tíng.
玉川子沿孟冬之寒流兮,輟棹上登生生亭。
fū zǐ hé zhī xī,
夫子何之兮,
miàn zhú yún méi xī nán xíng.
面逐云沒兮南行。
bǎi chuān zhù hǎi ér xīn bù xiě xī, luò rì qiān lǐ níng hán jīng.
百川注海而心不寫兮,落日千里凝寒精。
yǔ rì shuāi qī rén shēng zhī shì sī yǐ yǐ, yuán wèi jīn rì yóu yóu qí lù zhī xīn shēng.
予日衰期人生之世斯已矣,爰為今日猶猶岐路之心生。
bēi fū, nán guó fēng tāo, yú lóng chù fú.
悲夫,南國風濤,魚龍畜伏。
yǔ xiǎo zi gàng pǔ, bì bù néng jì fū zǐ yù.
予小子戇樸,必不能濟夫子欲。
jiē zì cán chéng fū zǐ ér bù shī yǔ xī, chuán gǔ dào shén fēn míng.
嗟自慚承夫子而不失予兮,傳古道甚分明。
yǔ qiě guǎng gū mù xiá jī yú tiān rǎng xī, shù dé wài jǐn wàn wù biàn huà zhī yōu qíng.
予且廣孤目遐赍于天壤兮,庶得外盡萬物變化之幽情。
rán hòu cán kuì ér lái guī xī, dà xī wú gōng yú fū zǐ zhī tíng.
然后慚愧而來歸兮,大息吾躬于夫子之亭。
“魚龍畜伏”平仄韻腳
平仄:平平仄平
韻腳:(仄韻) 入聲一屋 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。