“靜邊細一觀”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“靜邊細一觀”全詩
靜邊細一觀,何其勞且憂。
去來風中云,出沒水上漚。
推遷無定在,秋毫非我謀。
既仕知此理,官衢屢回頭。
今也衡門下,臥起得自由。
隨流任縱橫,飄如不擊舟。
觸處盡禪悅,俗樂寧可侔。
死生夜旦耳,吾心有天游。
肯學癡狂子,蓋棺事始休。
分類:
《閑中真樂》郭印 翻譯、賞析和詩意
《閑中真樂》是宋代詩人郭印的一首詩。下面是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
詩詞中文譯文:
人間富與貴,孰不羨王侯。
靜邊細一觀,何其勞且憂。
去來風中云,出沒水上漚。
推遷無定在,秋毫非我謀。
既仕知此理,官衢屢回頭。
今也衡門下,臥起得自由。
隨流任縱橫,飄如不擊舟。
觸處盡禪悅,俗樂寧可侔。
死生夜旦耳,吾心有天游。
肯學癡狂子,蓋棺事始休。
詩意:
《閑中真樂》描繪了詩人對人世間財富和地位的淡然態度,表達了他對自由自在生活追求的思考。詩人通過對自然景物的觀察,表達了對權勢富貴的冷嘲和對追求官場成就的無奈。最終,詩人認識到自由自在的生活才是真正的快樂,他寧愿像漂浮的云一樣隨波逐流,享受內心的寧靜與禪意,而不是追逐俗世的歡愉。
賞析:
《閑中真樂》通過對人世間富貴和權勢的嘲諷,以及對自由自在生活追求的表達,展現了詩人內心深處的思考和追求。詩人用簡潔明了的語言,表達了對權勢和財富的淡漠態度,認為它們并不能帶來真正的快樂。相反,詩人感嘆官場的辛苦和憂慮,表達了對自由和寧靜生活的向往。
詩中的自然意象,如風中的云、水上的漚,象征著生命的變幻和無常。詩人以此來比喻人世間的繁華和勞苦,強調了追求名利的空虛和無常。而對自由自在生活的向往,則通過詩中描繪的漂浮的云和自由流動的水來表現出來。詩人認為,只有放下追求和束縛,隨波逐流,才能獲得內心的寧靜和禪悅,真正享受生活的快樂。
整首詩以自由自在的態度和對禪悅生活的向往作為核心思想,詩人通過自然意象和對人世間的嘲諷,表達了自己對名利欲望的淡漠態度,以及對自由自在生活的追求和向往。這種對內心自由的追求和對世俗欲望的拋棄,展示了詩人深刻的人生觀和價值觀。
“靜邊細一觀”全詩拼音讀音對照參考
xián zhōng zhēn lè
閑中真樂
rén jiān fù yǔ guì, shú bù xiàn wáng hóu.
人間富與貴,孰不羨王侯。
jìng biān xì yī guān, hé qí láo qiě yōu.
靜邊細一觀,何其勞且憂。
qù lái fēng zhōng yún, chū mò shuǐ shàng ōu.
去來風中云,出沒水上漚。
tuī qiān wú dìng zài, qiū háo fēi wǒ móu.
推遷無定在,秋毫非我謀。
jì shì zhī cǐ lǐ, guān qú lǚ huí tóu.
既仕知此理,官衢屢回頭。
jīn yě héng mén xià, wò qǐ dé zì yóu.
今也衡門下,臥起得自由。
suí liú rèn zòng héng, piāo rú bù jī zhōu.
隨流任縱橫,飄如不擊舟。
chù chù jǐn chán yuè, sú yuè nìng kě móu.
觸處盡禪悅,俗樂寧可侔。
sǐ shēng yè dàn ěr, wú xīn yǒu tiān yóu.
死生夜旦耳,吾心有天游。
kěn xué chī kuáng zi, gài guān shì shǐ xiū.
肯學癡狂子,蓋棺事始休。
“靜邊細一觀”平仄韻腳
平仄:仄平仄平平
韻腳:(平韻) 上平十四寒 (仄韻) 去聲十五翰 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。