“從今下客休彈鋏”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“從今下客休彈鋏”全詩
分波短艇金梭疾,綴網圓鬐玉葉粗。
滋味盡教沾掾屬,割烹不獨侑賓廚。
從今下客休彈鋏,不似馮諼恨食無。
分類:
《謝道守董朝散臘日分惠采魚》郭印 翻譯、賞析和詩意
《謝道守董朝散臘日分惠采魚》是宋代詩人郭印的作品。這首詩描繪了作者在臘月的一天,受到公塘主人的委托去捕魚,然后親自駕馭短艇,迅速劃過康衢大道。通過精湛的技藝,作者迅速將魚網撒下,網上的魚兒如同珍珠般閃爍。作者品嘗著魚的美味,與身邊的掾屬一同分享,而不僅僅是宴客的廚房享用。從今以后,作者不再以彈鋏為事,也不再像馮諼那樣因食物匱乏而憂愁。
這首詩以細膩的描寫和流暢的語言展現了作者捕魚的場景和心境。詩中的意象豐富而生動,通過描寫魚的形態、船的劃動和網的圓鬐等細節,表現出作者的技藝高超和對自然的敏感。詩人以捕魚為主線,將自然景物與人的情感融合在一起,傳達出對美食的熱愛和對自由生活的追求。
這首詩的賞析在于它通過細膩的描寫,展現了作者對捕魚的技藝和對美食的熱愛。詩人運用生動的比喻和形象的描寫,將捕魚的過程描繪得栩栩如生,讀者仿佛能夠感受到魚兒在水中的歡快,以及作者在捕魚時的興奮和滿足。詩中也透露出對自由和宴饗的向往,作者表達了不再受拘束的愿望,以及對馮諼遭遇的同情。
總之,這首詩以其精湛的描寫和真摯的情感,展現了作者對自然和美食的熱愛,同時也表達了對自由生活的向往和對他人困境的關懷。
“從今下客休彈鋏”全詩拼音讀音對照參考
xiè dào shǒu dǒng cháo sàn là rì fēn huì cǎi yú
謝道守董朝散臘日分惠采魚
là rì gōng táng mìng shǐ yú, qīn yū wǔ mǎ guò kāng qú.
臘日公塘命矢魚,親迂五馬過康衢。
fēn bō duǎn tǐng jīn suō jí, zhuì wǎng yuán qí yù yè cū.
分波短艇金梭疾,綴網圓鬐玉葉粗。
zī wèi jǐn jiào zhān yuàn shǔ, gē pēng bù dú yòu bīn chú.
滋味盡教沾掾屬,割烹不獨侑賓廚。
cóng jīn xià kè xiū dàn jiá, bù shì féng xuān hèn shí wú.
從今下客休彈鋏,不似馮諼恨食無。
“從今下客休彈鋏”平仄韻腳
平仄:平平仄仄平仄平
韻腳:(仄韻) 入聲十六葉 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。