“瑩矗藍田玉”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“瑩矗藍田玉”全詩
寒分渭水煙,瑩矗藍田玉。
鑿戶清飚來,秀色鮮可掬。
覉人初一見,洗盡塵土目。
中心已空洞,勁節秋仍綠。
相期老歲寒,榮粹從草木。
堅姿恐為用,扶危度深谷。
化龍生云雨,豈止鸞鳳宿。
分類:
《楊隱父新開竹軒賦詩遺之》郭印 翻譯、賞析和詩意
《楊隱父新開竹軒賦詩遺之》是宋代詩人郭印的作品。這首詩以細膩的筆觸展現了作者在東崗旁一所新開的竹軒中的景象和感受。以下是對這首詩的中文譯文、詩意和賞析。
擢干傍東崗,
窮年閟幽獨。
寒分渭水煙,
瑩矗藍田玉。
詩中的“擢干傍東崗”描繪了作者建在東崗旁的竹軒,給人以高聳挺拔的感覺。作者長年獨居,過著隱居的生活,與世隔絕,這種幽寂的狀態使他深入思考和感悟。
“寒分渭水煙,瑩矗藍田玉”運用了對比的手法,通過冷寒和明亮的色彩來描繪自然景觀。渭水被寒氣籠罩,彌漫著水汽,而藍田的玉石則在陽光下閃爍生輝。這種對比也可以理解為作者內心的冷寂與對詩意的渴望之間的對話。
鑿戶清飚來,
秀色鮮可掬。
覉人初一見,
洗盡塵土目。
“鑿戶清飚來”形容清新的風從鑿開的窗戶中吹進來,帶來了室內的清新氣息。描繪了竹軒的環境清幽宜人,充滿了生機。這樣的景象使人心曠神怡,令人陶醉。
當有人初次見到這樣的景色時,“洗盡塵土目”,意味著人們的眼睛受到了洗滌,看到了清新純凈的美景。這里可以理解為作者的詩意和心境,以及他希望通過自己的作品來給人帶來一種凈化和啟迪。
中心已空洞,
勁節秋仍綠。
相期老歲寒,
榮粹從草木。
“中心已空洞,勁節秋仍綠”表達了作者內心的空靈和堅韌。作者經歷了歲月的洗禮和沉淀,內心變得開闊而深邃,依然保持著旺盛的創作力和熱情。這種境界如同秋天的草木依然保持著綠色,展示了作者對生命和藝術的執著追求。
“相期老歲寒,榮粹從草木”表達了作者對未來歲月的期許和盼望。即使面對歲月的衰老和寒冷,作者仍然希望能夠保持自己的才華和精華,像春天的草木一樣煥發生機。
堅姿恐為用,
扶危度深谷。
化龍生云雨,
豈止鸞鳳宿。
“堅姿恐為用,扶危度深谷”表達了作者對自身才華和能力的懷疑。作者擔心自己堅韌的姿態可能無法為他帶來真正的價值和意義。他也意識到自己在藝術道路上的困境和挑戰,需要克服深谷中的困難。
“化龍生云雨,豈止鸞鳳宿”運用了神話中的意象,表達了作者對自己才華的無限想象和潛力。龍和鸞鳳都是傳說中的神獸,能夠變化出云雨,象征著無窮無盡的創造力和藝術的力量。這句話暗示著作者希望自己的才華能夠得到充分發揮,并創造出不同凡響的作品。
這首詩通過細膩的描寫和意象的運用,表達了作者在竹軒中的隱居生活和內心的感悟。詩中展示了作者對自然、藝術和人生的思考,以及對創作的渴望和追求。同時,詩中也透露出作者對自己才華和意義的懷疑,以及對未來的期許和希望。整首詩以清新的語言和精致的構思,給人一種寧靜、深邃的詩意享受。
“瑩矗藍田玉”全詩拼音讀音對照參考
yáng yǐn fù xīn kāi zhú xuān fù shī yí zhī
楊隱父新開竹軒賦詩遺之
zhuó gàn bàng dōng gǎng, qióng nián bì yōu dú.
擢干傍東崗,窮年閟幽獨。
hán fēn wèi shuǐ yān, yíng chù lán tián yù.
寒分渭水煙,瑩矗藍田玉。
záo hù qīng biāo lái, xiù sè xiān kě jū.
鑿戶清飚來,秀色鮮可掬。
jī rén chū yī jiàn, xǐ jǐn chén tǔ mù.
覉人初一見,洗盡塵土目。
zhōng xīn yǐ kōng dòng, jìn jié qiū réng lǜ.
中心已空洞,勁節秋仍綠。
xiāng qī lǎo suì hán, róng cuì cóng cǎo mù.
相期老歲寒,榮粹從草木。
jiān zī kǒng wèi yòng, fú wēi dù shēn gǔ.
堅姿恐為用,扶危度深谷。
huà lóng shēng yún yǔ, qǐ zhǐ luán fèng sù.
化龍生云雨,豈止鸞鳳宿。
“瑩矗藍田玉”平仄韻腳
平仄:平仄平平仄
韻腳:(仄韻) 入聲二沃 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。